自作多情翻译

"突然觉得一切的一切都只是我的自作多情罢了”.用英语翻译.

Suddenly it occurred to me that, all what i am doing is nothing but flattering myself!

Suddenly it occurred to me突然发现,突然醒悟

flattering myself自我恭维,自作多情

nothing but..只是

相信这是最地道的英语表达了!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-11
翻译如下,详阅:
突然觉得一切的一切都只是我的自作多情罢了
【Suddenly I feel that everything I‘ve done is just what I pretended to be.】
望对你有用。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2013-03-11
如果LZ是谈的感情问题,可借用电影《He's just not that into you》
如果说的是一般性问题,可说: After everything I suddenly felt that I was just flattering myself.
flatter yourself是一个俗语搭配,意思是自认为XX是自己想象的那样。

参考资料:Collins Dictionary

第3个回答  2013-03-15
I suddenly feel that all of those are just out of my self-delusion.

self-delusion 自作多情,自我欺骗
第4个回答  2013-03-11
Suddently I feel that everything is just affection of myself.
相似回答