谁帮我翻译一下歌词

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he will be a true love of mine
Tell him to find me on acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then he'll be a true love of mine

^_^精确打造^_^

Tell him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he will be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He once was a true love of mine

源自《毕业生》

你要去斯卡布罗集市吗?
那里有醉人的香草和鲜花
那香味让我想起一位住在那里的姑娘
我曾经是那么地爱她

请让她为我做一件麻布的衣裳
(山坡上那片绿色的丛林中)
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
(顺着麻雀在雪地上留下的一行脚印)
没有接缝也找不到针脚
(在毯子下面找到一个山的孩子)
那才是我心爱的姑娘
(他睡得正香听不到山下进军的号角)

请她为我找到一亩土地
(山坡上落叶稀疏)
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
(汹涌的泪水冲洗着大地)
座落在海水和海滩之间
(一个士兵正在擦拭手中的枪)
那才是我心爱的姑娘

请她用皮做的镰刀收割庄稼
(战斗激烈,红衣士兵冲向敌阵)
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
(将军命令士兵杀死敌人)
再用石南草札成一堆
(战争的目的早已被遗忘)
那才是我心爱的姑娘

你要去斯卡布罗集市吗?
那里有醉人的香草和鲜花
那香味让我想起一位住在那里的姑娘
我曾经是那么地爱她

你正要去斯卡保罗集市吗
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
请代我向他问候
他曾是我的真爱
请他为我做一件棉衬衫
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
不能有接缝,也不能用针线
这样 他就可以成为我的真爱
请他为我找一亩地
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
地必须位于海水和海岸之间
这样 他就可以成为我的真爱
请他用皮制的镰刀收割
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
用石楠草捆扎成束
这样 他就可以成为我的真爱

你正要去斯卡保罗集市吗
香菜 鼠尾草 迷迭香和百里香
请代我向他问候
他曾是我的真爱

parsley 香菜,代表着“精神的焕发”sage 鼠尾草,代表着“力量”
rosemary迷迭香, 表示“忠诚和挚爱”thyme百里香, 一般象征“勇气”

类诗经译本,也翻译的很有韵味:

问尔所之,是否如适;蕙兰芫荽,郁郁香芷;彼方淑女,凭君寄辞;伊人曾在,与我相知。嘱彼佳人,备我衣缁;蕙兰芫荽,郁郁香芷;勿用针剪,无隙无疵;伊人何在,慰我相思。彼山之阴,深林荒址;冬寻毡毯,老雀燕子;雪覆四野,高山迟滞;眠而不觉,寒笳清嘶。嘱彼隹人,营我家室;蕙兰芫荽,郁郁香芷;良田所修,大海之坻;伊人应在,任我相视。彼山之阴,叶疏苔蚀;涤彼孤冢,珠泪渐撤;昔我长剑,日日拂拭;寂而不觉,寒笳长嘶。嘱彼佳人,收我秋实;蕙兰芫荽,郁郁香芷;敛之集之,勿弃勿失;伊人犹在,唯我相誓。烽火印啸,浴血之师;将帅有令,勤王之事;争斗缘何,久忘其旨;痴而不觉,寒笳悲嘶。问尔所之,是否如适;蕙兰芫荽,郁郁香芷;彼方淑女,凭君寄辞;伊人曾在,与我相知。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-05-25
你要斯卡伯勒公平吗?
香菜,圣人,迷迭香和百里香
记得我一个谁的生命有
他曾经是真正的爱情地雷
告诉他,让我一cambric恤
香菜,圣人,迷迭香和百里香
没有任何接缝,也不针工作
然后,他将是一个真正的爱情地雷
告诉他找到我对英亩的土地
香菜,圣人,迷迭香和百里香
之间的咸水和海钢绞线
然后他将是一个真正的爱情地雷

^ _ ^精确打造^ _ ^

告诉他,收获与镰刀皮革
香菜,圣人,迷迭香和百里香
并收集所有在一群希瑟
然后,他将是一个真正的爱情地雷
你要斯卡伯勒公平吗?
香菜,圣人,迷迭香和百里香
记得我一个谁的生命有
他曾经是真正的爱情地雷(中文)
スカボローフェアに行くのですか?
パセリ、セージ、ローズマリーとタイム
私を覚えて1つのwhoが住んでいて
彼は一度は、真の爱の鉱山
私に教えてくれるキャンブリック生地のシャツを作る
パセリ、セージ、ローズマリーとタイム
注射针の缝い目もなく仕事
それから彼は、真の爱の鉱山
私に教えてくれるエーカーの土地を探す
パセリ、セージ、ローズマリーとタイム
食塩水と海の间の锁
それから彼は私のように、真の爱

^ _ ^ ^ _ ^精确打造

それを教えてくれるのを刈り镰の革
パセリ、セージ、ローズマリーとタイム
とを集めることのすべてを一束のヘザー
それから彼は、真の爱の鉱山
スカボローフェアに行くのですか?
パセリ、セージ、ローズマリーとタイム
私を覚えて1つのwhoが住んでいて
彼は一度は、真の爱の鉱山(日文)
第2个回答  2012-10-08
《斯卡布罗集市》
are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there 请代我向他问候
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱
tell him to make me a cambric shirt 请他为我做一件棉衬衫
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
without no seams nor needle work 不能有接缝,也不能用针线
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to find me an acre of land 请他为我找一亩地
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
between salt water and the sea strands 地必须位于海水和海岸之间
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
tell him to reap it with a sickle of leather 请他用皮制的镰刀收割
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
and gather it all in a bunch of heather 用石南草捆扎成束
then he'll be a true love of mine 这样他就可以成为我的挚爱
are you going to scarborough fair 你正要去史卡保罗集市吗
parsley, sage, rosemary and thyme 香菜鼠尾草迷迭香和百里香
remember me to one who lives there 请代我向他问候
he was once a true love of mine 他曾是我的挚爱

参考资料:百度知道
第3个回答  2008-05-25
你去Scarborough Fair吗?
荷兰芹、贤哲、迷迭香和麝香草
住在那里的人请记住我
他曾经是我的真爱
告诉他为我做件白麻布衬衣
荷兰芹、贤哲、迷迭香和麝香草
正因为有了缝补
他才成为我的真爱
告诉他在英亩土地上找到我
荷兰芹、贤哲、迷迭香和麝香草
在海水与海岸之间
他成为了我的真爱

告诉他用皮革镰刀收割它
荷兰芹、贤哲、迷迭香和麝香草
将它汇聚在一束石南花中
他将成为我的真爱
你去Scarborough Fair吗?
荷兰芹、贤哲、迷迭香和麝香草
住在那里的人请记住我
他曾经是我的真爱
第4个回答  2008-05-25
Scarborough Fair
(Paul Simon & Art Garfunkel)
(西蒙与加芬克尔)

Are you going to Scarborough Fair
你将要去斯卡堡集市吗
Parsley sage rosemary and thyme
欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香。
Remember me to one who lives there
代我向住在那里的人问好
She once was a true love of mine
她从前是我真爱过的人
Tell her to make me a cambric shirt
告诉她给我做一件细薄布的衬衣
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
Without no seams nor needle work
既没有接缝也没有针线活
Then she’ll be a true love of mine
那么她将会成为我真爱的人
Tell her to find me an acre of land
告诉她我找到了一英亩的土地
Parsley, sage, rosemary, and thyme
欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
Between the salt water and the sea strand
在咸水和海岸之间
Then she’ll be a true love of mine
那么她将会成为我真爱的人
Tell her to reap收获 it with a sickle of leather
告诉她用一把皮革的镰刀来收获
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹,贤人,迷人的罗斯玛丽和百里香
And gather集合 it all in a bunch束 of heather石楠花
然后采集一束美丽的石南花
Then she’ll be a true love of mine
那么她将会成为我真爱的人