如题所述
发了两个哪个是。
都可以啊,看你自己觉得那个好,翻译这个讲语法是不通了,翻译过来应该是swaying in the sky ,
能不能给我翻译个 曳和天这两个字 把他们分成两个。
sway sky 吧
没什么意思 就是一个舞团的名称,给我翻译一下。曳天的英语字母。
如果是中国的舞团的话,还是Yetian好了。
Yetian是什么意思。
就是曳天的汉语拼音啊!
汉语的我不要 不好意思