翻译 你为什么认为… 和你认为为什么…

主要是汉英思维不同

没必要强行翻译,英语逻辑本来就和中文不同,而且这两句句子意思本来就差不多,可以互相转换,一句why do you think so?就可以啦
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-05-04
其实都可以用Why do you think....就是语境不一样
不过为了区分,第二个可以用What do you think is the readon for...
(本人不是专业的,不过凭经验是这样啦
第2个回答  2013-05-02
你为什么认为why do you think...
你认为为什么Do you think what's the reason...
第3个回答  2013-05-02
Why do you think... And why do you think...