求助 高手帮忙翻译一下这个小故事 语言别太生硬~ 很急呐 明后天要用~!多谢啦~!

有人和上帝讨论天堂和地狱的问题。上帝对他说:“来吧!我让你看看什么是地狱。”

他们走进一个房间。一群人围着一大锅肉汤,但每个人看上去一脸饿相,瘦骨伶仃。他们每个人都有一只可以够到锅里的汤勺,但汤勺的柄比他们的手臂还长,自己没法把汤送进嘴里。有肉汤喝不到肚子。只能望“汤”兴叹,无可奈何。

“来吧!我再让你看看天堂。”上帝把这个人领到另一个房间。这里的一切和刚才那个房间没什么不同,一锅汤、一群人、一样的长柄汤勺,但大家都身宽体胖,正在快乐地歌唱着幸福。

“为什么?”这个人不解地问,“为什么地狱的人喝不到肉汤,而天堂的人却能喝到?”

上帝微笑着说:“很简单,在这儿,他们都会喂别人。”

故事并不复杂,但却蕴涵着深刻的社会哲理和强烈的警示意义。同样的条件,同样的设备,为什么一些人把它变成了天堂而另一些人却经营成了地狱?关键就在于,你是选择共同幸福还是独霸利益。
翻译成英文.... 觉得好的 一定会提高悬赏啦~

Someone to discuss the question of heaven and hell and god. God said to him: "come on! I let you see what is hell."

They walked into a room. A group of people around a big pot of broth, but everyone look a face hungry, thin bone alone. Each of them has a can reach the pot soup spoon, but the spoon handle is longer than their arms, oneself can't send soup into his mouth. Have soup to drink less than the belly. Can only hope "soup" buy, helpless.

"Come on! I'll show you heaven." God led the people to the other room. Everything here and just now the room is no different, a pot of soup, a group of people, the same long-handled spoon, but everybody wide-body fat and are happy to sing with happiness.

"Why?" The man asked with puzzle, "why the hell people drink less than broth, but heaven to drink?"

God smiled and said: "is very simple, here, they will feed the others."

Story is not complicated, but it contains profound social philosophy and strong warning significance. The same conditions, the same equipment, why do some people turn it into a paradise into hell and others business? The trick is to you is to choose happiness or dominating the common interests.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-30
翻译?
拜托这已经是白话文了啊
是翻译还是感悟什么的请说清楚诶追问

我说的是... 翻译成英文= =、

第2个回答  2013-04-30
仁兄,就给十分 这么难的题追问

你要是翻得好 当然给加分的啦..~

相似回答