寻程氏妹丧于武昌是介宾短语后置句式。正常语序应该是,寻程氏妹于武昌丧。
这句话的意思是:不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世。出自晋宋之际文学家陶渊明创作的《归去来兮辞》。
介词“以”“于”“乎”“自”等后面带上宾语,组成介宾结构短语。这种介宾短语在现代汉语中一般放在动词或者形容词前边充当状语,在古代汉语中,却多数放在动词或者形容词后边充当补语。
介宾短语后置句一定是状语后置句,而状语后置句不一定是介宾短语后置句。介宾短语在句中常作状语,所以常说的都是状语后置。
扩展资料:
通常出现“于”都是介宾短语后置,当然这是通常,有一两种情况不是,不过不用考虑。从现代汉语的角度说,古代汉语介宾短语的这种位置,就叫做介宾短语后置。例如:
1、青,取之于蓝,而青于蓝。(荀子《劝学》)
译文:譬如靛青这种染料是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青。
2、具告以事。(《史记·项羽本记》)
译文:把事情详细地告诉了他。
3、生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(韩愈《师说》)
译文:比我早出生的,他懂得的道理自然比我深。
4、叫嚣乎东西,隳突乎南北。(《捕蛇者说》)
译文:到处乱叫狂喊,到处骚扰毁环,气势汹汹。
5、皆朝于齐 。(《邹忌讽齐王纳谏》)
译文:都到齐国来朝见(齐王)。
6、此所谓战胜于朝廷。 (《邹忌讽齐王纳谏》)
译文:这就是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。
7、祭以尉首。(《陈涉世家》)
译文:用(两个)将尉的头祭天。
8、咨臣以当世之事。(《出师表》)
译文:征询我对时局大事的意见。
以上诸例的“以尉首”“以当世之事”“于长勺”“乎东西”与“乎南北”都是介宾短语,在原文中分别放在动词或形容词之后作补语。
译成现代汉语时,则要提到谓语之前作状语。如“祭以尉首”,要理解成“以尉首祭”,译成现代汉语就是“用军尉的人头来祭奠”。
参考资料来源:百度百科-介宾短语后置