今天,有人问我:"义父(干爹)"英语怎么说?我想好像也不是adoptive father 或者godfather.你有更好的说法吗?

如题所述

1.

义父对我比对自己的亲生儿子还要好。


My adoptive father is nicer to me than to his own son.


chinesepod.com


2.

如果义父不答应的话,我就死在你面前。


If the adopted father do not promise, I die in your in front.


Provided by jukuu


来自百度词典

    富豪刘亦菲背后操盘手干爹露面。

    Liu yifei appeared behind the trader wealthy godfather.

     

    她一辈子有过很多干爹。

    She had a lot of sugar daddies in her life.

    Provided by jukuu

    我心里非常郁闷,正想一口拒绝,红袖已经说了起来:那可不行,你是我干爹,你叫无双兄弟我就得叫他叔叔。

    I was very depressed about to flatly refused, tea together: it may not have said, you are my daughter. What I have to live with brothers called his uncle.

    Provided by jukuu

    为了遏制不断增长的“干爹”的诱惑,有的当地政府通过宣传以遏制道德滑坡,并努力鼓励年轻的女子不要依靠姿色吃饭。

    In an effort to combat the growing lure of the sugar daddy, some local governments have gone on the offensive, preaching against moral turpitude and trying to encourage young women to rely on less carnal skills to survive.

     

    他们叫你干爹?

    Did they call you godfather?

     

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-04-12
我觉得godfather比较好。
一般西方的孩子出生后会给孩子找教父教母,教父和这孩子的关系就像中国的义父差不多。和外国人说“godfather”人家也就很容易理解。
望采纳!
第2个回答  2013-04-12
foster father 养父,义父
第3个回答  2013-04-12
汉英翻译:adopted father
网络释义:Godfather
相似回答