1.
义父对我比对自己的亲生儿子还要好。
My adoptive father is nicer to me than to his own son.
chinesepod.com
2.
如果义父不答应的话,我就死在你面前。
If the adopted father do not promise, I die in your in front.
Provided by jukuu
富豪刘亦菲背后操盘手干爹露面。
Liu yifei appeared behind the trader wealthy godfather.
她一辈子有过很多干爹。
She had a lot of sugar daddies in her life.
Provided by jukuu
我心里非常郁闷,正想一口拒绝,红袖已经说了起来:那可不行,你是我干爹,你叫无双兄弟我就得叫他叔叔。
I was very depressed about to flatly refused, tea together: it may not have said, you are my daughter. What I have to live with brothers called his uncle.
Provided by jukuu
为了遏制不断增长的“干爹”的诱惑,有的当地政府通过宣传以遏制道德滑坡,并努力鼓励年轻的女子不要依靠姿色吃饭。
In an effort to combat the growing lure of the sugar daddy, some local governments have gone on the offensive, preaching against moral turpitude and trying to encourage young women to rely on less carnal skills to survive.
他们叫你干爹?
Did they call you godfather?