第1个回答 2013-09-03
There was a little boy with a bad temper. His father gave him a bag of nails and told him that every time he lost his temper, to hammer a nail in the back fence.
The first day the boy had driven 37 nails into the fence.
Then it gradually dwindled down. He discovered it was easier to hold his temper than to drive those nails into the fence.
Finally the day came when the boy didn't lose his temper at all. He told his father about it and the father suggested that the boy now pull out one nail for each day that he was able to hold his temper.
The days passed and the young boy was finally able to tell his father that all the nails were gone. The father took his son by the hand and led him to the fence. He said, "You have done well, my son, but look at the holes in the fence. The fence will never be the same. When you say things in anger, they leave a scar just like this one. You can put a knife in a man and draw it out. It won't matter how many times you say I'm sorry, the wound is still there. A verbal wound is as bad as a physical one.
Friends are a very rare jewel, indeed. They make you smile and encourage you to succeed. They lend an ear, they share a word of praise, and they always want to open their hearts to us. Show your friends how much you care.
以前,有个小男孩,脾气很坏,他爸爸就给他一包钉子,让他每次发脾气的时候就往篱笆上钉钉子。
就在第一天,小家伙就已经在篱笆上钉了37个钉子。慢慢地,他钉的越来越少了,原来他发现控制住自己的脾气要比往篱笆上钉钉子容易得多。
最后,终于有一天,小家伙脾气都不发了。他对爸爸说了这件事,可爸爸却建议他每天再从篱笆上拔出一颗钉子,这样他的脾气就能控制住了。
日子一天天过去,最后,那个男孩告诉他爸爸说钉子他都拔完了。爸爸就牵着他的手,带他去篱笆那儿。爸爸说:“儿子,你做的很好。但是,你看看篱笆上的小洞,每根篱笆都绝不会相同的。每次你发脾气的时候,它们都会就像这个一样留下伤疤。你用刀刺伤一个人,可以把刀拔出来。 但是,无论你说多少遍对不起都是没用的,因为伤还在那里。言语里的伤害和身体上的伤害都同样糟糕。
事实上,朋友是珍贵的珠宝。他们给你欢笑,给你走向成功的鼓励;他们倾听你的心声,分享成功的欢乐;而且,他们始终都向你敞开他们的胸怀,这些都说明你应该更加珍惜你的朋友。
第2个回答 2013-09-03
The Farmer and the Stork农夫和鹳
A FARMER placed nets on his newly-sown plowlands and caught a number of Cranes, which came to pick up his seed. With them he trapped a Stork that had fractured his leg in the net and was earnestly beseeching the Farmer to spare his life. "Pray save me, Master," he said, "and let me go free this once. My broken limb should excite your pity. Besides, I am no Crane, I am a Stork, a bird of excellent character; and see how I love and slave for my father and mother. Look too, at my feathers-- they are not the least like those of a Crane." The Farmer laughed aloud and said, "It may be all as you say, I only know this: I have taken you with these robbers, the Cranes, and you must die in their company."
Birds of a feather flock together.
农夫在刚刚播种的田里布下许多网,许多来吃种子的鹤都被捉住了,并捉到一只鹳,鹳 的腿被网折断了,它哀求农夫说:“饶了我吧,可怜可怜我吧。我又不是鹤,而是一只鹳, 我是性情优美的鸟。你瞧,我多么孝顺父母,为他们辛勤劳作,再仔细看看我的羽毛,与鹤 也完全不同。”农夫大笑说:“你说的话也许不错;但我只知道,你和这些偷吃种子的鹤一 起被捉到,那末你就得和他们一起死。”
这是说人们切莫与坏人交朋友。