如题所述
前面的先生和老师被化为同一句翻译了,望采纳!谢谢!!!
这样可以么。。 化为同一句
可以,语法是这样。
你别用韩文和中文比,不一样的。
这个后面,亲爱的同学们,听别人说是错的
百度翻译吧亲爱的翻译成了老婆
呵呵→_→,有人问还找我干嘛?
他们不会
那就别翻译了。真奇怪→_→的人。
我需要。。
呵呵(fuck)
존경하는 선생님 사랑하는 선생님, 여보 얘들아.
百度翻译。。
嗯。