ä½ä¸ºä¸ä¸ªæ·±ç±åæçå½å®¶ï¼æ¥æ¬äººåç±çåè¯å¾å¤ãä½è¦è®ºä¸åå¤å¹´æ¥ï¼å«æ¥æ¬äººç±å¾æä¹ ï¼çè³ç±å°ç¯ççä¸é¦åè¯ï¼å½å±ä¸åè¯äººå¼ 继çè¿é¦ãæ«æ¡¥å¤æ³ããå¨æ å¢ä»¬è®²è¿é¦è¯åå ¥æ¥æ¬çæç§ä¹¦å¢ï¼
ç´æ¥ä¸ä¸ªåå ï¼å°±æ¯å¼ 继çè¿é¦è¯ï¼åå¾å¤ªè¿èå¿ãä½ä¸ºä¸ä½åçåç»æ«æçè½éè¯äººï¼ä¸é¦ãæ«æ¡¥å¤æ³ãï¼æ¯éå¾èå·çå¼ ç»§ï¼æ»¡å¿ä¼¤æçåå¹ãå æ¯âæè½ä¹å¼âï¼ç¶åâæ±æ«æ¸ç«âï¼åèçç¯å¢ç¬¼ç½©èæ¥ï¼ç¶ååå¤çå¯å±±å¯ºéï¼âå¤åé声âé¥é¥èæ¥ï¼ç´è¾¾å®¢è¹ä¹ä¸ãåè¦ä¸çä¸å£°é鸣ï¼ç©ºçµæ¸ è¿çææï¼èªç¶ç´ç©¿äººå¿ã
è¿æ ·çâèå¿âé£æ ¼ï¼ä¸ä½å¨åè¯ä¸ç¬ä¸å·ï¼æ´å¯¹äºæ¥æ¬äººç审ç¾èå£ãæ¥æ¬çæå¦ä½åï¼æ为æ¨å´çï¼å°±æ¯è¿ç§åè¦å¤å·éçåå¹é£æ ¼ãå æ¬æ¥æ¬æå¦å²ä¸é£äºèç人å£çä½åï¼çè³æ¥æ¬ç»å ¸ççµå½±ï¼é½å¾å¾å 满çè¿ç±»ç¸ä¼¼çæå¢ãèå°è¿ç§é£æ ¼åå°æè´çãæ«æ¡¥å¤æ³ãï¼èªç¶ä¹å°±è§¦å¨äºä¸ä»£ä»£æ¥æ¬äººçå¿å¼¦ï¼å¼æ¥å¤å°æå身åçä»°æ ã
èæ´éè¦çåå ï¼åæ¯é¿æ以æ¥ï¼æ¥æ¬äººå¯¹ä¸å½å代æåï¼ä¸ç§æµåçâå¯å±±âæ æã
å ¶å®ï¼æ´ä¸ªãæ«æ¡¥å¤æ³ãï¼æå¨æ¥æ¬äººçï¼ä¸æ¢æ¯é£å¤ç¬ç忧伤ï¼æ´æè¯ä¸çâå¯å±±å¯ºâä¸ä¸ªåãè¿å«æ¥æ¬äººæ æ¯ä»°æ ï¼ä¸æé空山寨çå¯å±±å¯ºéï¼ä¹èçä¸ä¸ªå¨ä¸å½ç¸å¯¹ä½è°ï¼å´å¨æ¥æ¬å®¶å»æ·æç人ç©ï¼å¯å±±ã
å¯å±±ï¼åºèº«å®å®¦ä¸å®¶çå代ä¸ä»£è¯å§ãè¿ä½å¯å±±å¯ºçåç«è ï¼ãå ¨åè¯ãéåè¯312é¦çç人ï¼ä¸çå¡å¯¼è¯æçç½è¯é£æ ¼ï¼å´ä¸ä¸ºå½æ¶äººæç解ãå¯å±±çä½åä¼ å ¥å°æ¥æ¬ï¼ç¶åå°±å¼åäºä¸è½®åä¸è½®çæ¨å´ãæ¯èµ·åä»£å ¶ä»è¯äººæ¥ï¼å¯å±±å¨æ¥æ¬ï¼æ´æäºå¦ä¸ç§â红人âãä¸ä½è¯ä½ä¸çåçï¼çè³æ¥æ¬å°è¯´å®¶æ£®é¸¥å¤ï¼æ´âå å·¥âå¯å±±çå±¥åï¼åæå°è¯´ãå¯å±±æ¾å¾ãï¼æ´æäº20ä¸çºªæ¥æ¬çç«çç é书ã对âå¯å±±å¯ºâçæ ç»ï¼èªç¶å°±æäºæ¥æ¬äººå¿ä¸ï¼ä¸ç§è¶å深深ææ ¹çæ æã
å æ¤ï¼ä½ä¸ºä¸é¦åå¹å¯å±±å¯ºçè¯ï¼ãæ«æ¡¥å¤æ³ãä¹å°±â人æ°âæç»é£åï¼æ为äºæ¥æ¬äººå¿ä¸ï¼ä¸å½è¯æçä¸æ½ç»å
¸ãä½ æ¯æ¥æ¬äººçè¯ï¼ä½ ä¼éæ©åªé¦åè¯å¢ï¼
日本独爱《枫桥夜泊》这首诗,还被写入了日本教科书里面,这是因为日本人喜爱的唐诗,非常的多,而对于这首诗歌,非常的痴情,有请日本人对这首诗的诗人也是非常的痴爱,对此诗充满了深深的情怀。
就是很多的唐代诗人他写的诗有的都非常完美的逆袭,深受喜欢。而《枫叶夜泊》在日本非常的火,到现在的日本中小学教科书里都有这首诗,而且这个事还是必考科目,他们都说不会这首诗的人都没脸见人,可知看出他们对这首诗非常的热爱。且在诗中的地名也成为了日本人心中的圣地,还在自己的国家里面制造了这种类似一样环境的地方。那首诗其实也触动了日本人,它们自己的感受,其实还有个最重要的营业,其实是日本人长期以来,对中国的唐代文化非常的欣赏,非常的喜欢。
我也觉得这首诗挺不错的,写这首诗的人还是挺厉害的,这首诗在我们自己唐朝的时候不是好像不是非常的火,就这个诗人也不是非常的流行,后来因为传到了其他的地方,才慢慢的变得不一样了,有了不同的韵味。其实最主要的原因是诗中的三个字最打动日本人,那三个字其实在日本有一个人物也叫做那样子的名字,所以,日本对这首诗非常的喜欢。
所以说,日本人独爱这首诗也是有原因的,它写进日本教科书,也是对这首诗的喜欢一种表现。