经常挂在嘴边的玉田方言,谁会写?

有好多经常挂在嘴边的玉田方言,约定俗成,意思都懂,但为什么这样说,到底怎样写,还真的费思量。你有同感吗? 1、阵门邪个。意思是“就这些”。如:我家就“阵门邪个”地,一年也出产不了多少钱! 也可以说成“嫩门些个”,意思是就那些。但标准的写法是什么? 2、内脚儿活。意思是“那里”。如:你再看看“内脚儿活”,颜色明显不一样! 也可以说成“这脚儿活”,意思是这里。为什么要这样说呢? 3、罕么大牙儿的。意思是“好好的,突然就......”如:今天早上还没事人似的,“罕么大牙儿的”就发起了烧来。因此也有说成“好么大牙儿的”不知道这个意思为什么用这样的方式说。 4、差花儿。意思是偶尔的。如:这个东西不总坏,“差花儿”出现一次。也有说成“花把儿”的。 5、嚼过。指饭,或别人请的饭。如:今天东家的“嚼过”咋样儿?嚼是吃的意思,但过是什么意思? 6、丫磨巧洞儿地。意思是一点声音也没有。如:我一进门,“丫磨巧洞儿地”,特别渗得慌。这个词正规怎么写呀? 智慧俊拔 成稿时间:2013年3月1日06:26

1、2、6 三个词,我以前在此栏目发表的文章里都曾分析述说过,1分别是“那么些个”和“这么些个”的口语音;2是“那角儿方”的音变。“丫磨巧洞儿地”这个词子明老弟的认知不错,我将其定形为“鸦么雀动儿”,这里的“么”也读作“men”。 3、罕么大牙儿的。此词在媒体上写作“好摸大样的”、“好摸样”(《贫嘴张大民》里就这么写)。但我认为这是错写,因为它没有道理,不符合汉语成词的原理。我们这里的发音是“haomeyanr”或“haomeyangr",我依据语义及音变规律,认为是“好么缘儿”的变读,即“无缘无故”的意思。“好”在这里表示否定,用法如同“好容易”。4、差花儿。词典上有,插花。我们又说“花插3”。我认为词典应承认这个音。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-14
5、嚼过。词典上有,写作“嚼裹”,我不以为然。一家之言,希望共切磋。
第2个回答  2013-06-14
第3个是“好模大样的”,也说好模样的,样北京人在这里读成一声,变成好“好模秧的”平白无故的意思最后一个怀疑与鸦雀无声有关,我们说鸟雀鸟雀(读一声)的。雀,咱们玉田念巧儿