网球一局连拿4分为什么叫love game

连拿4分,的英文翻译和love game 没有任何关系啊
love是爱,game是游戏,怎么会和4分有关呢,为何用love game这个词,难道只是个助兴词语,或者夸张词语,打比喻的词语吗?

第1个回答  2013-06-08
love game是一个网球术语。love是0分的意思,比如15-0时候就是fifteen-love,30-0的时候是thirty-love,一局中本方连赢4分,对手一分未得就叫love game。
由来:
网球在十三、十四世纪的时候起源于法国,十六、十七世纪再流传到英国,因此在网球的一些专门术语或用词上,受法文的影响很大,而这个0报作LOVE的发音方式就是一例。
当英国人学习网球,在观赏法国球员比赛时,听到法国人呼叫0分为 "l′oeuf" 时,声音听起来就像是LOVE的发音,因此之故,从那时起他们就把0念成LOVE,一直沿用到今天。追问

那love game的翻译岂不是成了0游戏了,game代表什么呢,总不能翻译成4吧.

追答

在体育运动,如球类运动中网球中的game意为“局/盘/场”,love game即为“对手一分未得的一局”。

第2个回答  2013-06-08
1 L 说的对的, 不用太在意这些细节.本回答被网友采纳
相似回答