将下面这篇文章翻译成日语是什么

废玻璃回收再造,不仅可节约自然资源,还可减少大约32%的能量消耗,减少了20%的空气污染和50%的水污染。1吨废玻璃回炉再制比利用新原料生产节约成本20%。回收一吨废玻璃对环境和资源的好处是:可以节约石英砂720公斤、纯碱250公斤、长石粉60公斤、煤炭10吨、电400度。回收一个玻璃瓶节省的能量,可使灯泡亮4小时。即使是玻璃也依然可以回收利用,所以我们每次喝完的玻璃瓶饮料,和玻璃杯等玻璃制品,不要随意丢弃,一定要扔在制定的分类里
再次重申!请不要拿翻译软件糊弄,谢谢大家

使用済みのガラス回収の再生にはもちろん、天然资源节约することができる。また程度减らす32 %のエネルギー消耗量を20 %减の大気汚染と50 %の水质汚染しなければならない。1トンを廃ガラス回炉再制のビリーを新原料制造コストを20 %となった。回収すれば廃ガラス、环境と资源のメリットは、节约することができる石英砂720キロ、纯碱250キロ、长さ石粉60 kg、石炭、10トン、电気400度を记録した。一つのエネルギー节约のための「回収为您提供することになり、电球亮4时间。たとえガラスもリサイクルできるから、私たちが毎回饮んだ後のガラス瓶饮料とグラスをガラスの制品はしない、などを舍てて、必ずで置いて制定の分类の中にいます
(用360浏览器翻译的,不知道准不准)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-09
撤廃したガラスを回収し、再生する自然の资源を节约することができるだけではなく、约32%减少のエネルギー消费が减った20%の大気汚染と50%の水汚染。1トンの撤廃したガラス鋳溃すリワークより利用の新しい原料の生产コストを节约する20%。回収トンの撤廃したガラス、环境と资源の节约できるメリットは:石英砂720キロ、纯炭酸ソーダ250キロ、长石粉60キロ、石炭10トン、电気400度。回収のガラスの瓶のエネルギーを节约して、电球亮4时间。ただのガラスも依然として回収利用、いつ饮んのガラスの瓶の饮料、コップなどガラス、胜手に投げ舎て、きっと制定の分类の中で
第2个回答  2013-06-09
楼主,需人工翻译的话,加j俺l吧
相似回答