会日语的看过来!!!帮我翻译两句话

便利贴上,和储蓄罐上的日文分别什么意思

第1个回答  2013-07-25
储钱罐的日语有毛病。
私はあなたを(が)だい好き。を应该改为が。我很喜欢你。

便签纸的日文:
幸せね!しかし、あついね。(祝)幸福!但天气真热。
にほんへいきますか?いきませんか?去日本吗?还是不去?
ちょっと(ど)难しいですね。有点难度呀。
ハガだ(没学过这日语,恕不能解释)
以上
第2个回答  2013-07-25
感觉有些微错误呀。。

大约是:
好幸福,可是,好热(烫)呀
要去日本不?不去日本么?有点。。(看不清楚是什么字,应该是个形容词)
大笨蛋

我喜欢你
第3个回答  2013-07-25
1、要幸福哦!但是,很热呢。(感觉有点不通)
2、去不去日本呢?这有点难办啊。
3、笨蛋。
4、我最喜欢你了。
第4个回答  2013-07-25
真幸福啊,但是好热啊。
去还是不去日本好难选。
我老喜欢你了。本回答被提问者采纳
第5个回答  2013-07-25
从上到下顺序来
好幸福啊
可是,很热呀
去不去日本,很难呀
笨蛋
我很喜欢你。
PS:
相似回答