史密斯夫妇用英文怎么写?简写?

如题所述

正常写和简写都是这样:Mr. and Mrs. Smith。

例句:

1、我昨天下午回访了史密斯夫妇。

I paid Mr. and Mrs. Smith a return visit yesterday afternoon. 

2、法官判准史密斯夫妇离婚。

The judge divorced Mr. and Mrs. Smith. 

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-25
The Smiths

史密斯一家。

一般不用Mr&Mrs smith

因为外国人喜欢简单明了。。 而且。 为了不冒犯到他们家的其他人。。(万一还有几个孩子的话。 你光说Mr&Mrs 是不礼貌的) 所以都是用the smiths本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-06-19
the Mr.smith表示一家人,或是Mr. and Mrs. smith
第3个回答  2008-06-19
The Smiths
最简单、实用、常见的写法~
第4个回答  2008-06-19
Mr and Mrs Smith, or Smithes
相似回答