求如下3句英语的中文翻译...速度!

1、Lase month lbooked a dodble room in the name og Mr、 Brown for

a week from the 14th.Jabuary。

2、Congratulations on purchasins from our company the C800Coffee

Maker.which is suitable for home use .

3、A guest paying full fare can invite another guegt to join the

tour at half price

提问一小时后关闭,请大家务必速回答
随意打的,有说大概意思吗?

天,拼写错误好多啊~~~呵呵!

1、Last month I booked a double room in the name of Mr、 Brown for a week from the 14th.Jabuary。

上个月我用布朗先生的名字订了一个双人房间,为期一周,从1月14日开始。

2、Congratulations on purchasins from our company the C800Coffee Maker.which is suitable for home use .

(感觉中间好象少了点词)祝贺你得到了我们公司的C800咖啡机,它很适用于家庭使用。

3、A guest paying full fare can invite another guest to join the tour at half price

交全费的客人可以邀请另外一个客人,第二个客人的费用减半。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-22
上月我用布朗先生的名义订了一套双人房间,从一月十四日起住一周.(January)

恭喜您购买由我公司出产的C800C咖啡机,它非常适合家庭使用

一位付全费的客人可以邀请另一位客人以一半的价格加入我们的旅行团
第2个回答  2008-06-22
1 山个月我用og Mr、 Brown 的名字预定了一间一个星期时间的从二月十四号开始的双人房
2恭喜你购买了我们公司的家庭适用型C800C咖啡机
3一名付全额费用的顾客可以邀请另一名顾客只用半价加入旅行团。
第3个回答  2008-06-22
1、Lase month lbooked a dodble room in the name og Mr、 Brown for a week from the 14th.Jabuary。
上个月我以布朗先生的名字预定了从2月4日算起长达一周的双人间。

2、Congratulations on purchasins from our company the C800Coffee Maker.which is suitable for home use .
祝贺您购买了我公司的C800C煮咖啡器,本煮咖啡器很适合家庭使用。

3、A guest paying full fare can invite another guegt to join the tour at half price。
一个付足费用的顾客可以邀请另一个顾客以一半费用参加本次旅行。
第4个回答  2008-06-22
大哥,你打错了很多词啊。。
第一句应该是Last month I booked a double room in the name of Mr Brown for a week from 14th Janurary.意思是上个月我用布朗先生的名字订了一间双人房从1月14日开始的一个星期。
2.祝贺你购买我公司的C800型家用咖啡机。
3.一位付了全额费用的客人可以另外邀请一人加入旅行,费用减半。
第5个回答  2008-06-22
1、Lase month lbooked a dodble room in the name og Mr、 Brown for a week from the 14th.Jabuary。
上个月我利用布朗先生的名字从一月14号开始定了为期一周的双人房。
2、Congratulations on purchasins from our company the C800Coffee Maker.which is suitable for home use .
恭喜你获得我公司的C800适合家庭使用的咖啡机。

3、A guest paying full fare can invite another guegt to join the tour at half price
一个付全价的顾客可以使用半价为另一位旅客付费。
相似回答