“不想要”“不想”的日语第三人称简体是这个吗:“ほしがらない" “たがらない”对不对,无论如何拜托了

“不想要”“不想”的日语第三人称简体是这个吗:“ほしがらない" “たがらない”对不对,无论如何拜托了!

对于第一人称叙述第三人称,说她不想要的时候,用ほしがらない
EX. 小林さんはプレゼントをほしがらない。小林不想要礼物(我认为,我想的,我的主观)
同理,不想的时候也是用たがらない
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-22
追问

确定?

追答

不确定

追问

拜托说说

追答

不想 したくない
不想要  いらない

日语中貌似没有单纯的不想的词语吧。日语句子构成中基本离不开动词,虽然有动词省略,但是那是建立在动词相当明确的前提下的。
したくない 不想做
如果是不想回忆的话:思い出したくない
不想思考的话:考えたくない
如果把想作为动词的话,那么这个想的具体意思是什么?是思考,还是回忆,还是其他什么,希望告知。
ほしい(针对第一第二人称) ほしがる(针对第三人称) 是想要(东西及动作)
いらない 不要(某东西)

相似回答