Decades of working over coals fires in tight,closed spaces with little fresh air had damaged his lungs.这一句的over短语和in短语做什么成分修饰谁,还有这个逗号是相当于and吗?
在封闭,狭小的,新鲜空气稀薄的空间,数十年与炭火打交道的工作已经损伤了他的肺。
in tight, closed spaces,是一个完整的介词短语,在句中做状语,修饰working。中间的逗号是为了前后两个并列形容词。可以替换为and。
over coals fires,是一个完整的介词短语,意思是长时间与炭火为伍。修饰working.
为什么四级题翻译是在煤火前工作
追答翻译成煤火前也可以。