谁知道文言文《华佗治病》的翻译?知道的请回答。

如题所述

【译文】
一天,华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,想吃东西却不能下咽,家里人用车载着他去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路边上有家卖饼的,有蒜泥和大醋,你向店主买三升来吃,病痛自然会好。”正如华佗所说的,病人吃下后立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,他的孩子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“像是遇到咱们的父亲了,车边挂着的‘病’就是证明。”病人上前进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫的标本大约有数十条。

【字词注释】
(1)酢:同“醋”。
(2)蛇:一种肠道寄生虫,类似小蛇。
(3)逆:迎面。
(4)自相谓曰:自言自语说。
(5)塞:堵塞。
(6)欲:将要。
(7)就:靠近。
(8)驻:停止。
(9)县:通“悬”,挂。
(10)造:到……去。
重要语法现象:
(1)家人车载欲往就医:车,名次作状语;
(2)语之曰,语,去声,名词作动词,告诉
(3)“以十数(shǔ)”就是用十来计算。换言之,等于说数(shù)十。上文中“此蛇辈约以十数(shǔ)”意为这类寄生虫标本大约有数(shù)十条;如果说解成“十来条”,那就错了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-02-19
(一天),华佗走在路上,看见有个人患咽喉堵塞的病,喜欢吃东西却不能下咽,家里人用车正载着他想要 去求医。华佗听到病人的呻吟声,就停车去诊视,告诉他们说:“刚才我来的路上路边上有家卖饼的,有蒜泥和醋,你向店主买三升来喝,病痛自然会好。”他们马上照华佗所说的去做,(病人吃下后)立即吐出一条蛇一样的虫,他们把虫悬挂在车边,想要到华佗家去拜谢。华佗还没有回家,华佗的儿子在门口玩耍,迎面看见他们,小孩自言自语地说:“你们像是遇到了我的父亲,车边挂着的‘病’就是证明。”病人进屋坐下,看到华佗屋里北面墙上悬挂着这类寄生虫大约有数十条。
相似回答