“玉生烟”的意思是:玉石化作了青烟,形容一种异常美好的理想景色,然而它是不能把握和无法亲近的。
一、出处
出自唐代诗人李商隐的《锦瑟》。
二、原文
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
三、译文
精美的瑟为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人思念黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘。又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
海上明月高照,鲛人流下了滴滴眼泪化成珍珠。蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,怎么能等到今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已空无所有。
扩展资料
一、创作背景
此诗约作于作者晚年,李商隐天资聪颖,文思锐敏,虽中进士但遭人嫉妒被刷下,怀才不遇,因写诗抒怀屡遭排斥,大志难伸,又遭中年丧妻,苦闷无奈。
二、赏析
诗句呈现出变幻神秘的空间景象,字里行间婉转深情,充满意味深长的渴求与无奈,令人一读而难忘。作者借诗句感伤自己那才华虚度、襟抱未开的一生遭遇。
三、作者简介
李商隐(约813年-约858年),字义山,晚唐时期的著名诗人。唐文宗开成二年,李商隐登进士第,曾任秘书省校书郎、弘农尉等职。因卷入“牛李党争”的政治旋涡而备受排挤,一生困顿不得志。
参考资料来源:百度百科-锦瑟
“玉生烟”表示蓝田美玉在阳光下温馨暖和的夸张说法,表示可望而不可置于眉睫之前。
出处:出自唐代李商隐《锦瑟》,“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。”
翻译:大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
《锦瑟》赏析:
《锦瑟》爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。有人说是写给令狐楚家一个叫“锦瑟”的侍女的爱情诗;有人说是睹物思人,写给故去的妻子王氏的悼亡诗。
也有人认为中间四句诗可与瑟的适、怨、清、和四种声情相合,从而推断为描写音乐的咏物诗;此外还有影射政治、自叙诗歌创作等许多种说法。千百年来众说纷纭,莫衷一是,大体而言,以“悼亡”和“自伤”说者为多。
以上内容参考:
本回答被网友采纳