请各位高手翻译这首日文歌的歌词!最好直接译成中文

地址:http://www.xiami.com/song/play?ids=/song/playlist/id/1769531506/object_name/default/object_id/0
很喜欢sima shade的歌,可惜网上找不到歌词。。先行谢过了!

中文翻译:

Siam Shade - Life

目的地遥不可及 走在没有尽头的无形道路上
Anyway 不安地四处摸索 来回徘徊
即使抬头望天 幸福也不会降临
挣扎著 挣扎著 挣扎著 精疲力竭而睡去
醒来後 醒来後 醒来後 旭日仍再度升起
踌躇、迷惘和羞耻 全盤忍受
投身於热情 直到燃烧殆尽依旧微笑
我比谁都愿意啊

短暂地绽放 消失的黄昏 回忆渐渐堆积 sweep away
拉扯著 抓握著 一旦碰触便动摇的 one-sided love

这双脚是走了多少路才到达的呢?
这条命是牺牲了多少才完成梦想的呢?
今天的风又再度吹散了足迹
让我不知身在何处?为何而来?自己又是谁?
连停下脚步回首的时间 也坠落在那天空下
接近著 接近著 接近著 坠落在那天空下
接近著 接近著 接近著 接近著
接近著 接近著 接近著 接近著…
美丽的死亡和岁月啊

Wow 对著太阳闭上眼 幻想拥有永远
沉眠在永远之中 兀自踏上阶梯
So faraway So faraway So faraway So faraway
So faraway So faraway So faraway So faraway
So faraway No faraway So faraway No faraway

————————————日文歌词会被和谐,又需要可以留下邮箱。追问

[email protected]实在太感谢了!

追答

已发。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答