Britain is an island country, navigation industry and fishery occupy the important status in Britain's economic life. Therefore, have produced a large number of idioms related to navigation and fishing; For example, spend money like water likens and spends money wasting, wasteful; Go by the board shows " (arranges) to fail, (plan) fails "; Burn one's boats likens " cuts off all means of retreat and gives up the route of retreat by oneself "; All at sea shows the meaning of " at a loss "; Like a fish out of water likens " it is uneasy to be in the strange environment " etc.. China is the land country, it is a agricultural country with a long history, there are a lot of idioms related to this. For instance " problems can easily be solved when the conditions are ripe ", " pull the grass up by its roots ", " plant melons and you get melons, sow beans and you get beans",etc.. The religion is a kind of culture phenomenon, the idiom related to religion reflects the religious impact on language in the English-Chinese idiom. Some idioms mainly relate to Christianity in English, for instance: In the right church, but in the wrong pew (have entered the church correctly, but the chair has sat by mistake, it is generally speaking right to liken, but wrong on the detail), God helps those who help themselves (the persons who help oneself, it is helped too), go to hell (go to hell),etc., and our country is a polytheism country, it is the most influential among them with Buddhism particularly ,So the idiom in Chinese mainly comes from Buddhism, relate to Buddha, temple, Buddhist monk,etc., for instance: " make presents provided by else ", not " burn joss sticks at leisure and embrace Buddha's feet in one's hour of need ", " become Buddha setting up ", " The runaway monk can't run away with the temple ",etc..
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考