I will be back in a couple of days是什么意思

这句话应该翻译成两天后回来,几天后回来还是不久后回来比较好呢?为什么?

其实是应该翻译成两天后回来的,可是如果你在国外生活过就能理解应该翻译成几天,除非上下文中明确表明了他需要两天时间,那么才会翻译为两天。这个就跟中国人说给我两个桃子,并不意味着真的就要两个桃子,只是一个习惯用语,一个概数。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-25
过几天我就回来了 a couple of days 就是一两天, 几天的意思啊
第2个回答  2013-06-25
一两天我就会回来了。