谁知道这是什么意思。。。

如题所述

是睡在一起 第二天早晨醒来一睁眼就见到对方说的早安
更深的是,早 “上 ” 好
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-07-13
good morming 中译意为早安、早上好等。
联想题中意思,让人想到“早…上…好”的意思……如网友之回答。谓之“神回复”不过是借意而已。
那么,这是一个价值观的问题了。如果good morming之后结为夫妻,不在此究。
千百年来,人类社会已总结出了一夫一妻的模式,这是智慧结晶。其中优劣不用再加分说。
可是当今,特别是中国,在一些心术不正之人的鼓噪下,传统正在被破碎。要知道,相当之力,破坏远烈于建设……正如百年之树顷刻可覆。
试问,现实婚姻生活中,如果妻子(丈夫)与别的男人(女人)good morming,作为丈夫(妻子),是感到高兴呢还是沮丧??
显然,无论是男人还是女人,都希望自己的配偶是专一的,主要是男人,特别是中国男人,更不愿妻子曾经与别人good morming ……这可以说是男人的内心!!
第2个回答  2013-07-13
傻子么,,哈哈哈网游神回复了都!!早上好!!!!意思还是早点上了好!意思应该发生婚前性行为。。笨蛋楼上的还鼓捣猫。。。
第3个回答  2013-07-13
⊙﹏⊙其实可以只用三个汉字来回答网友的问题。good morning!两个单词翻译成汉语就是答案,这是最不掉节操的说法,所以被称作神回复。对于你的问题我也只能说Good morning! 这下你该明白了吧!!!
第4个回答  2013-07-13
不可说不可说
书读百遍其义自现,楼主自己体会吧
第5个回答  2020-04-09

报价大全

汽车之家报价报价大全

预约试驾

车家新车预约试驾

4S经销商

汽车之家4S店经销商

二手车

汽车之家二手车

    官方服务
      官方网站车型大全购车计算销量排行新能源车新车上市