帮忙翻译一首歌曲——turn MONKEY MAJIK的

Wakin' up 朝目が覚めてフット彼女が去って行くような
闭じると见えているものが开くと见えなくなる现実
何も望んでいないよ、 ただ一言だけ・・・ 「wonderful」 ・・・ 「wonderful」
Is all I need to hear 目に见えなくて

Sometimes I feel like cavin' in 何かに迫られているような
I wonder why? 今までこんなに小さい自分に気付けないで
全てを元に戻そうとしてどんなに过去を遡ってみても
I'm right in 梦で见た梦

Ohh... It's still turnin' around
It's so 何度も巡り巡る
Alright now
t's still turnin' around
でも明日はきっと来るから
Alright now
What if I'm the only one? 光りが确かに足下を灯していて
少しずつ少しずつだけど信じてるよ仆の向かうべき场所が
Is this really now the only way through? そこにはいつでも君がいて
坚く重いこの扉ノックするよ

仆から话をするよ君から云われるその前に
振り返ると良く见えるから I can see all three sides from here.
未来は谁にも见えないけど君と二人なら约束できる
I'm right in 静かに长く

Sometimes when everything's dark I take a lil' time and make sure it's all real.
Sometimes when I'm alone I think about what the hell went wrong.
I look right out the door and see that all of this is turning.

Sometimes I feel like cavin' in 何かに迫られているような
I wonder why? 今までこんなに小さい自分に気付けないで
未来は谁にも见えないけど君と二人なら约束できる

中文翻译

Wakin' up 朝目が覚めてフット彼女が去って行くような 早上醒来突然发现她好像离去了
闭じると见えているものが开くと见えなくなる现実 闭上眼睛看到的东西历历在目,不想见到的现实
何も望んでいないよ、 ただ一言だけ・・・ 「wonderful」 ・・・ 「wonderful」什么也不期望啊,只是想说一句话。。很棒。。。很棒。。
Is all I need to hear 目に见えなくて 这是我需要听到的,眼里看不到

Sometimes I feel like cavin' in 何かに迫られているような 有时我想屈服,好像被什么压抑着一样
I wonder why? 今までこんなに小さい自分に気付けないで 我想知道为什么?到现在还是不能认清自己是那么渺小?
全てを元に戻そうとしてどんなに过去を遡ってみても 想让一切还原,不管怎样都试着回到过去
I'm right in 梦で见た梦 而我只是在梦中做梦而已

Ohh... It's still turnin' around 噢,它要转过来了
It's so 何度も巡り巡る 这样转了一次又一次
Alright now 好的,现在
t's still turnin' around 它仍在转着
でも明日はきっと来るから 不过明天一定会来的
Alright now 好的,现在
What if I'm the only one? 光りが确かに足下を灯していて 要是我独自一人又怎样呢?光的确在脚下闪亮着
少しずつ少しずつだけど信じてるよ仆の向かうべき场所が 虽然只有一点点儿光,但是我确信啊,那是我应该朝着的地方
Is this really now the only way through? そこにはいつでも君がいて 这真的是唯一一条出路吗?你一直在那儿
坚く重いこの扉ノックするよ 重重地敲着这扇门

仆から话をするよ君から云われるその前に 你说话前,我先说吧
振り返ると良く见えるから I can see all three sides from here. 回过头看看会看得很清楚,我从这儿能看到三个面
未来は谁にも见えないけど君と二人なら约束できる 虽然谁也不能看到未来,但是我和你两人的话,能够做出约定
I'm right in 静かに长く 我就在这里静静地长久的守候

Sometimes when everything's dark I take a lil' time and make sure it's all real.
有时一切灰暗的时候,我要花些时间,确保一切都是真实的。
Sometimes when I'm alone I think about what the hell went wrong.
有时我独自一人,就会想到底哪里做错了。
I look right out the door and see that all of this is turning.
我朝着门外看,发现一切仍在运转。

Sometimes I feel like cavin' in 何かに迫られているような 有时我想屈服,好像被什么压抑着一样
I wonder why? 今までこんなに小さい自分に気付けないで 我想知道为什么?到现在还是不能认清自己是那么渺小?
未来は谁にも见えないけど君と二人なら约束できる 虽然谁也不能看到未来,但是我和你两人的话,能够做出约定来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-06-26
Wakin ' up早上醒来脚她离去的闭感触和见记得的东西开流逝和见不现实的什么也不希望啊,只是只是说一句“wonderful”······「wonderful”Is all I need to hear眼睛上见不Sometimes I feel like cavin ' in什么被迫似的I wonder why?到现在这么小自己没有留意到全部恢复原状吧作为多么过去追溯一下I ' m right in梦在见的梦Ohh ... It ' s still turnin ' ' s aroundIt so多次循环着的Alright nowt ' s still turnin ' around明天也一定会来的Alright nowWhat if I ' m the only在?光确理脚下为灯し着一点,不过我相信你我的走向应该有Is场所并really now the only路through?那里总是有你坚轻轻重这门敲门啊我从话的你云わ被从那个前回首好见从青蛙I can see all three sides from here未来是谁也不能见不过和你两个人的话可以约束I ' m right in静静流逝长Sometimes当everything ' s dark I take a lil ' time and make it ' s sure all real . Sometimes当I ' m alone I think about what the hell went wrong。I look right out the door and see即all明确并is turning . Sometimes I feel like cavin ' in什么被迫似的I wonder why?到现在这么小自己没有留意到未来是谁也不能见不过和你两个人的话可以约束
相似回答