中文翻译成日语一定会出现汉字吗?

能不出现吗?

理论上来说是可以的, 因为日语既可用汉字表示,也可用假名表示, (每个汉字都有相对应的假名)
所以, 将一句句中的汉字部分全用假名替换掉, 就不会出现汉字了呀~~
但是,一般来说, 常用词都是写汉字的,为了清楚的表达意思,一般来说都是选择汉字与假名配合表示.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-04
你可以全部写假名啊,,

也可以写汉字,,但是对于我们中国人来说写汉字,肯定要简单得多啊,,在说写假名的时候

一不小心就写错了,就o了。全部写假名也不好看,,一般都没有人那么些。

谢谢。追问

什么假名对应什么汉字吗?话说你怎么知道这个假名能写成汉字?

追答

一看,,你都是初学者吧,,首先要被五十音图,其次背单词,有些单词是汉字上面有假名,就这样把他背下来就ok了,不懂的可以问啊,,或者是你想学的话,,我可以跟你推荐方法的。

追问

我真的很想学日语啊,背完五十音图后怎么做?难道和英语一样背单词?

第2个回答  2012-12-04
日语是离不开汉字的,地名,人名,专有名词都使用汉字,文件,报纸,杂志没有汉字,日语就不能存在,日本人好几百年了,一直想汉字,进行过许多尝试,都不行,虽说是日本,使用的是中国的字.
第3个回答  2012-12-04
本来日文就有几百个是汉字啊!
相似回答