请各位高手帮我把这段文章翻译成越南文!!!

遇见她是一个偶然,
遇见她是一种缘分,
遇见她是一份思念,
遇见她是一份关心,一份爱。
她是一个比我小10岁的越南女孩子,我们认识没觉得她有什么特别的,个子小小,皮肤黑黑,很健康,乌黑的头发,给我留下最深印象是她可爱又迷人的小酒窝,她讲着一口不是很标准的中国话,不过我们沟通基本问题不大,通过聊天中我发现她身上有种让我觉得说不出来的感觉,那是一种让人陶醉、让人心动的感觉。后来我终于发现,那是因为“她的笑容”,深深把我吸引住了,她的笑容是那么甜美可爱、那么让人着迷,让人无不动容,看见她的笑会让我忘却一切烦恼,看见她的笑就想安静下来。交谈中她说我长的很象他的表哥,难怪她看见我会有种亲切感,我也深知,我们最多不过就是想象中的那种异国的兄妹之情。因为我们身处不同的国家,回去之后,我给她发信息,失望的是她看不懂中文,也不会写,为了保持联系,我开始在网上学习越南文,为的是能跟她用文字交流,就这样一个字一个字在网上翻译,然后编成信息发给她,她回给我的信息我也一字一字翻译,虽然沟通有点困难,但是每次看见她回的信息我心里都很开心,虽然我不完全明白她讲什么,但是我内心能感受到意思。我把常用的话写到笔记本上,以方便我随时随地的发信息,我们给对方都取了一个称呼,就这样我们一直以信息的形式保持着联系,内容都是每天的问候与关心,有的时候很想听她的声音我也会偶尔打个电话,听到她那并不标准的中国话,心里总是暖暖的,后面我去看过她一次,依然是那么的开心,走的时候我感受到了自己的不舍,我知道这是一种思念,我明白思念是痛苦的,也知道我不能给她什么,她也不会为了我改变什么,她还是会以她的生活方式快乐的过着每一天,或许这样的感觉才是美好的,我心里明白我要的是什么,我不求能
拥有什么,只想以此填补自己内心久违心动的感觉,只想为那个迷人笑容付出一份关心,一份爱,哪怕最后什么都不是,至少让我看见她开心着,至少让我看见她让人心动的笑容,也因为她,所以我开心着!

Được gặp em ấy là một ẫu nhiên
遇见她是一个偶然,
Được gặp em ấy là một nguyên phận
遇见她是一种缘分
Được gặp em ấy là một tình cảm nhứ
遇见她是一份思念
Được gặp em ấy là một quan tâm,một tình yêu
遇见她是一份关心,一份爱
em ấy là một con gái Việt Nam trẻ hơn tôi 10 tuổi,khi chúng tôi mới được làm quan vơi nhau,
她是一个比我小10岁的越南女孩子,我们认识之后,
tôi chưa cảm thấy được em ấy có đặc biệt gì,không cao lắm,Da và tốt rất đen,cảm thấy rất khỏe,
我没觉得她有什么特别的地方, 个子小小,皮肤黑黑,很健康,乌黑的头发,
ấn tượng nhất là ít dễ thương và quyến rũ của em ấy Lúm đồng tiền,
给我留下最深印象是她可爱又迷人的小酒窝,
em ấy nói được tiếng trung nhưng không điêu chuận lắm ,
她讲着一口不是很标准的中国话,
chúng tôi giao liêu với nhau không vẵn đè gì ,
不过我们沟通基本问题不大,
khi nói chuyện tôi tìm thấy được em ấy Có một cảm giác không thể diễn tả,
通过聊天中我发现她身上有种让我觉得说不出来的感觉,
Đó là một cảm giác là người say rượu và cảm giác ấn tượng,
那是一种让人陶醉、让人心动的感觉。
Sau đó, cuối cùng tôi đã tìm thấy được, đó là bởi vì nụ cười của em ấy ,Tôi bị thu hút nụ cười cua em ấy
后来我终于发现,那是因为“她的笑容”,深深把我吸引住了,
Nụ cười của cô rất ngọt ngào và rất dễ thương,Thật hấp dẫn tôi,rặng cho Tất cả mọi người chạm vào
她的笑容是那么甜美可爱、那么让人着迷,让人无不动容,
Nhìn thấy em ấy cười sẽ làm cho tôi quên đi tất cả những rắc rối
看见她的笑会让我忘却一切烦恼
Nhìn thấy em ấy cười tôi thì muốn yên tĩnh
看见她的笑就想安静下来
em ấy nói rằng tôi dài giống như người anh em họ của mình
交谈中她说我长的很象他的表哥
Không có gì ngạc nhìn thấy tôi,em ấy thì có một loại của sự thân mật.
难怪她看见我会有种亲切感
Tôi cũng biết rằng mối quan hệ của chúng tôi giống như anh em ,nhưng là hai quốc gia
我也深知,我们最多不过就是想象中的那种异国的兄妹之情

哥们,你的追求是美好的,但是我想问你这篇文章是要给她看呢,还是为了让别人知道这件事? 内容太多,都是我们中国常用的形容词,修饰词,看着你下面的很多内容,基本都是说给别人听的一个故事,我想说,如果是发给你的爱人的,我可以翻译,但是如果是写给别人听的,希望你不要做一些没有意义的事。别人不会听你的故事。也希望你学会越南语,到越南找到她。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考