在线等待法语翻译,帮我翻译下这句话!

Il fait beau dehors, j'aime beaucoup ce temps

Je crois que la vie passe doucement toujours! Le printemps venant! Et puis, l'été viendra

Il fait beau dehors, j'aime beaucoup ce temps

Je crois que la vie passe doucement toujours! Le printemps venant! Et puis, l'été viendra

外面的天气晴朗,我很喜欢这样的天气
我觉得生活总是这样悄悄地度过!春天正来,接着,夏天也将会到来

“Le printemps venant"说的是春天正来,而不是春天已经来了。要说春天来了,应是”le prntemps venu"
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-04-11
Il fait beau dehors, j'aime beaucoup ce temps

Je crois que la vie passe doucement toujours! Le printemps venant! Et puis, l'été viendra.

今天天气真好,我很喜欢这样的天气。

我认为生活总是这样平静的度过。春天就要来了,夏天也不遥远了。
第2个回答  2008-04-11
楼上是机器翻译的
应该是:
外面的天气很好,我非常喜欢这样的天气。
我相信生活总是平静的度过!春天来了!接着,夏天也即将来到。
第3个回答  2008-04-11
外面的天气真好,我非常喜欢这样的天气.
我觉得生活总是这么逍遥自在.春天来了,夏天还会远吗.
第4个回答  2008-04-11
天气是好的外部,我喜欢我相信的

这次生活总柔和地通过! 以后的春天! 然后,夏天将来

参考资料:http://tran.httpcn.com/

第5个回答  2008-04-11
l fait beau dehors, j'aime beaucoup ce temps

Je crois que la vie passe doucement toujours! Le printemps venant! Et puis, l'été viendra

今天天气真好,让我心动。
生活总是这么的宁静安详。
春天已经到了,夏天还会远吗?