这句怎么翻译成英文? “我的眼前常常浮现出这一幕鲜活的画面,包含有有喜、怒、哀、乐,充满汗水与泪水”
How should this sentence be translated into English?
A scene of vivid picture often greets my eyes , including joy, anger, and sadness, happiness and sweat and tears
A scene of fresh and vivid picture often floats /appears in front of / before my eyes , consisting of happiness, anger, sadness and joy, full of sweat and tears
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考