沙发、麦克风、克隆、朋克、酒吧。
一、沙发沙发 [shā fā]
英语sofa的译音。装有弹簧或厚泡沫塑料等的靠背椅,两边有扶手。
老舍 《且说屋里》:“ 包善卿 也似乎无可顾虑了,躺在沙发上闭了眼。”
二、麦克风 [mài kè fēng]
微音器的通称。
余开选 《狮子》:“工区领导要向工人们作大报告时,她得先上台去安麦克风。”
三、克隆克隆 [kè lóng]
兴隆,昌盛。
《北史·周纪下论》:“呜呼!以 文皇 之经启鸿基, 武皇 之克隆景业,未逾二纪,不祀忽诸。”
四、朋克
[ péng kè jīng shén ]
朋克精神是诞生于英国七十年代的一种时代潮流主宰风格,在青少年中尤为盛行。朋克精神信奉“我对社会不满,不是为了改变社会而是为了超越社会”的精神准则。
五、酒吧[ jiǔ bā ]
西餐馆或西式旅馆出售酒水的地方,也有专门开设的。也说酒吧间。[吧,英bar]
魏巍 《东方》第四部第十二章:“这天我想到酒吧间里痛饮几杯,一看里面挤满了上级军官,我就恶作剧地高喊了一声‘打背包’。”亦作“酒排间 ”。