帮忙翻译成英语:

1.“英、汉两个民族有时对某些事物和现象的认识角度、思路都是相同的,但是由于表达方式不同也造成了一些错误。 ”
2.汉语动词无时态之分,只是采用一些副词或助词来表示时态,而英语的时态却相对复杂得多。因此出现时态使用混乱现象。有的学生在该用过去时态动词时,却用了现在时态,特别是在复合句中常出现时态不一致的现象
3.有时学生只注意所选词的词义,而忽视了该词的词性,常造成句子不合乎语法规范的用词错误。
4.英语虚词包括冠词、介词和连词。有时,由于受汉语的影响,学生在使用虚词时常用错
5.英语写作要求作者有较深的语言功底,即词汇基础和语法基础等。选用自己没有完全掌握词义或用法的单词组词造句,是造成用词错误的原因之一。另外,英、汉两种语言中,均有一词多义和一义多词的现象。对同义词、近义词的细微差别分辨不清是导致这类错误发生的原因
6.语境在很大程度上制约着用词。语境不同,用词也不同,因此写作时要选用适合上下文的词语来遣词造句。如不注意语境对选词的 影响 ,就可能因用词不当而写出前后矛盾、不合逻辑的句子。选词与语言环境不适宜,就会用词不当
9。实践证明,学生英语学习的言语错误与汉语干扰有关,即负迁移,负向迁移有关,也就是汉语与英语之间的差异对外语学习造成的干扰以及与所学外语的某些特点、某些规则造成的干扰有关。首先,不同民族对同一事物,同一现象认识方面有差异。其次,对同一现象,同一意义语言表达方面有差异。
以上列举了学生常出现的错误, 分析了学生受汉语干扰致错的原因,其目的是为了更好地纠正错误。任何人都会不可避免地出现错误,只要我们不断发现和纠正错误,就能减少和排除干扰,克服教学中的盲目性。 英语基础不扎实是写作出错的关键,所以提高写作水平必须丛基础抓起,必须加强基础语法与句型的训练,使学生打好坚实的语言基础。加强词汇教学,注意英语词每个意义的使用条件与用法、它的搭配关系、名词单复数、同义词与近义词的区别等。充分利用好字典。教师要及时讲评作文,准确预见学生易犯的错误,通过对比分析和错误分析把母语和目的语进行比较,找出两种语言的差异。把学生的错误进行归类、分析、解释,反复练习,提高学生英语表达的准确性。长期坚持以上做法,学生的错误就会逐渐减少,就能提高学生写作水平和写作教学效果。

1. "In English and Chinese on the two nations sometimes certain things and understanding of the phenomenon of perspective, ideas are the same, but due to different expression also caused some mistakes."
2. Chinese Verb Tenses without distinction, but to use an adverb to express, or particle state, and the English tense but relatively much more complex. Resulting in the use of temporal confusion. Some students use the past tense verbs, but used the present tense, especially in the compound sentence when the state often appear inconsistent phenomenon
3. Sometimes students only pay attention to the selected word meanings, and it ignores the POS, often out of the sentence syntax standardized terminology wrong.
4. Empty Words including English word, prepositions and conjunctions. Sometimes, due to the impact of Chinese students in the use of common mistakes when Empty Words
5. English writing requirement author of a deeper grounding language, vocabulary and grammar based foundation. Chosen not to fully grasp their meaning or usage of the word Group word syntax is wrong wording caused one of the reasons why. In addition, the British and Chinese languages, the word has more than one meaning-and multi-word phenomenon. The synonym Jinxici distinguish the nuances of lead is unclear why such errors occur
6. Context largely constraining terms. Different context, the wording is different, therefore suitable for use when writing to the context terms and syntax of the words. If do not pay attention to the word of context on the impact of the election, which may be a misnomer to write inconsistent, illogical sentences. Choice of Words and inappropriate language environment will be a misnomer
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-04-10
1. "In English and Chinese on the two nations sometimes certain things and understanding of the phenomenon of perspective, ideas are the same, but due to different expression also caused some mistakes."
2. Chinese Verb Tenses without distinction, but to use an adverb to express, or particle state, and the English tense but relatively much more complex. Resulting in the use of temporal confusion. Some students use the past tense verbs, but used the present tense, especially in the compound sentence when the state often appear inconsistent phenomenon
3. Sometimes students only pay attention to the selected word meanings, and it ignores the POS, often out of the sentence syntax standardized terminology wrong.
4. Empty Words including English word, prepositions and conjunctions. Sometimes, due to the impact of Chinese students in the use of common mistakes when Empty Words
5. English writing requirement author of a deeper grounding language, vocabulary and grammar based foundation. Chosen not to fully grasp their meaning or usage of the word Group word syntax is wrong wording caused one of the reasons why. In addition, the British and Chinese languages, the word has more than one meaning-and multi-word phenomenon. The synonym Jinxici distinguish the nuances of lead is unclear why such errors occur
6. Context largely constraining terms. Different context, the wording is different, therefore suitable for use when writing to the context terms and syntax of the words. If do not pay attention to the word of context on the impact of the election, which may be a misnomer to write inconsistent, illogical sentences. Choice of Words and inappropriate language environment will be a misnomer
Add: 9. Practice has proved that students learning English language and Chinese interference wrong, that is, negative migration, the negative migration, which is in Chinese and English on the difference between foreign language learning, as well as the disruption caused by Huawaiyu with certain characteristics, certain Rules relating to the disruption caused. First, the different nationalities of the same things, the same understanding of the phenomenon is different. Secondly, the same phenomenon, the same significance of the difference between linguistic expression.
Students often cited more than a mistake, the students of Chinese interference by the wrong reasons, its purpose is to better correct its mistakes. Anyone would inevitably mistakes, as long as we continue to discover and correct mistakes, we will be able to reduce and eliminate interference to overcome the teaching of blindness. English is not a solid basis for the writing of the key mistakes, we must raise the level of writing Cong basis, starting with the need to strengthen the basis of grammar and sentence structure of training, to enable students to lay a good foundation for a solid language. Strengthening vocabulary teaching, pay attention to each English word meaning and usage conditions of use, and its relationship with, single plural nouns, synonyms and Jinxici such as the distinction. Make full use of a dictionary. Writing to the timely evaluation of teachers, students accurate prediction of easy mistakes committed by comparative analysis and error analysis of the mother-tongue language and purpose of comparison to identify differences between the two languages. The mistakes of the students classified, analysis, interpretation, repeated practice, and raise their English expression of accuracy. Long insisted on the above approach, students will be gradually reduced errors, we can raise the level of student writing and writing teaching effect.
第2个回答  2008-04-10
那弄的
这么多
?????????????????????????
第3个回答  2008-04-20
这么多