第1个回答 2008-04-10
1. "In English and Chinese on the two nations sometimes certain things and understanding of the phenomenon of perspective, ideas are the same, but due to different expression also caused some mistakes."
2. Chinese Verb Tenses without distinction, but to use an adverb to express, or particle state, and the English tense but relatively much more complex. Resulting in the use of temporal confusion. Some students use the past tense verbs, but used the present tense, especially in the compound sentence when the state often appear inconsistent phenomenon
3. Sometimes students only pay attention to the selected word meanings, and it ignores the POS, often out of the sentence syntax standardized terminology wrong.
4. Empty Words including English word, prepositions and conjunctions. Sometimes, due to the impact of Chinese students in the use of common mistakes when Empty Words
5. English writing requirement author of a deeper grounding language, vocabulary and grammar based foundation. Chosen not to fully grasp their meaning or usage of the word Group word syntax is wrong wording caused one of the reasons why. In addition, the British and Chinese languages, the word has more than one meaning-and multi-word phenomenon. The synonym Jinxici distinguish the nuances of lead is unclear why such errors occur
6. Context largely constraining terms. Different context, the wording is different, therefore suitable for use when writing to the context terms and syntax of the words. If do not pay attention to the word of context on the impact of the election, which may be a misnomer to write inconsistent, illogical sentences. Choice of Words and inappropriate language environment will be a misnomer
Add: 9. Practice has proved that students learning English language and Chinese interference wrong, that is, negative migration, the negative migration, which is in Chinese and English on the difference between foreign language learning, as well as the disruption caused by Huawaiyu with certain characteristics, certain Rules relating to the disruption caused. First, the different nationalities of the same things, the same understanding of the phenomenon is different. Secondly, the same phenomenon, the same significance of the difference between linguistic expression.
Students often cited more than a mistake, the students of Chinese interference by the wrong reasons, its purpose is to better correct its mistakes. Anyone would inevitably mistakes, as long as we continue to discover and correct mistakes, we will be able to reduce and eliminate interference to overcome the teaching of blindness. English is not a solid basis for the writing of the key mistakes, we must raise the level of writing Cong basis, starting with the need to strengthen the basis of grammar and sentence structure of training, to enable students to lay a good foundation for a solid language. Strengthening vocabulary teaching, pay attention to each English word meaning and usage conditions of use, and its relationship with, single plural nouns, synonyms and Jinxici such as the distinction. Make full use of a dictionary. Writing to the timely evaluation of teachers, students accurate prediction of easy mistakes committed by comparative analysis and error analysis of the mother-tongue language and purpose of comparison to identify differences between the two languages. The mistakes of the students classified, analysis, interpretation, repeated practice, and raise their English expression of accuracy. Long insisted on the above approach, students will be gradually reduced errors, we can raise the level of student writing and writing teaching effect.