感觉时被动态?我该如何理解类似的句子呢?
理解不了啊 i have been working here for last ten years.
和这个表达的是一样的 为什么就可以用现在完成进行时呢
谢谢!真是帮了大忙!!我想这是和我们说法习惯不同才导致的误解吧
如果国外人要表达“我已经结婚一年了”应该不是这样表达的
而是直接表达成“我已经保持结婚状态1年了” 和“他已经保持死亡状态1年了”对吧?
对的,如果直接have +die过去分词,就表示死了一年了,死是一瞬间的事,死一年是不可能的。
汉语里没有瞬间动词和延续性动词这个概念,所以很多中国不能理解这点。
最后1个小问题 有没有 i have been worked here 这个说法的。。。
追答没有这种说法,be+过去分词有“被”的意思,work是个主动动词,是你自己主动工作的,所以不能。
有 i have worked here这个说法, 但是侧重点不一样,如果用进行时态表示侧重的时间ten years,如果用一般完成时,表示侧重的work这个动作,意思是一样的。
有没 i have been worked here for last ten years 这个说法的
追答首先你要搞清楚
现在完成时(have/has+v.pp) 和现在完成进行时(have/has+been+v.ing) 是不一样的
你想表达什么呢?
如果是" 我已经在这里工作10年了, 那么两种时态都可以"
现在完成时 I have worked here for 10 years. 过去到现在, 但是不确定还会不会在这里工作
现在完成进行时 I have been working here for 10 years. 已经工作了10年, 而且还会继续在这里工作下去.
你说的" I have been worked here for 10 years 没有这样的, 这样都成被动了, 是你工作,不是工作你...
要么就 have worked , 要么就 have been working
假如我要表达:我已经在这里工作1年了 该怎么表达呢
追答I have worked here for one year.(表示工作过一年)
I have been working here for one year.(表示工作状态持续到现在。)