These men belived in journalism as a calling,and were proud to be published in the daily press.
其中的to be published为什么用被动,主语是these men不是应该表达成were proud to publish么?
一, publish在维基词典上有以下二种解释:
1,To issue (something, such as printed work) for distribution and/or sale.
出版发行【刊印的作品】。
2,To issue the work of (an author).
出版发行【某位作者】的作品。
二,注意 publish的第二个解释里已经【隐式的】包含有【作品 】二个字在publish之中了。所以:were proud to be published里的to be published这个被动形式,也就不需要【显示的】表明逻辑主语【work作品】了。
三,如果用issue来造句的话,就应该显示表明逻辑主语。如:
and were proud for【their works】 to be issued in the daily press.
【他们以自己的作品被刊行在每日新闻中而引以自豪】 。这句话等同于:
and were proud to be published in the daily press.
只不过这句话里逻辑主语【work作品】是隐式表明的罢了。
四,these men were proud to publish 的意思应该是:
这些人以出版发行某些作家的书而为荣。【也就说这些人成出版商了】。
五,以上有个人猜测成分,仅供参考。