关于日语中的存在句式。

起居室里有桌子和椅子。翻译成日文。
いまに 机といす が あります。
机といす は いま に あります。
我觉得好像这两句都能表示吧。这两句提示主题是不同的。翻译的时候。我直接看中文意思判断句子中的主语,再选择句型?感觉这样好死。不太灵活。。。初学者。。

以存在动词[ある、いる、(おる)]作谓语的句子叫作存在句。存在动词的敬体形式为[あります、います]
1. 存在动词的含义
存在动词具有“有”和“在”两种含义。含义的区分,主要取决于动词前的助词,基本规律为:
…があります(、います)…有…

…にあります(、います)/…在…

例: 庭があります。/有(一个)院子。
庭にあります。/在院子里。
2. 存在动词的分工
存在动词[あります]和[います(おります)]分别用于不同场合,具体分工如下:

あります —— 用于表示事、物
います —— 用于表示人、动物
おります —— 用于表示第一人称及相关场合,含自谦语气
例: きょう映画があります。/今天有电影。
犬と猫がいます。/有狗和猫。
土曜日なら家におります。/如果是星期六的话,我在家里。
3. 存在句句型
1)表示“有”含义的基本句型
…に(は)…があります(或います)/在…有…

…には…はありません(或いません)/在…没有…(は用于加强否定语气)
例: 庭にきれいな花や木があります。/在院子里有美丽的花和树木。
テーブルの上には果物はありません。/(在)桌子上没有水果。
2)表示“在”含义的基本句型
…が(或は)…にあります(或います)/…在…

…は…にはありません(或いません)/…不在…(は用于加强否定语气)
例: 猫が居间にいます。/猫在客厅里。
田中さんは映画馆にはいません。/田中先生不在电影院。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-03-13
第一句:居室里面有桌子和椅子 使用句型“・・に・・があります”表示在某处有某物
第二句:桌子和椅子在起居室里 使用句型“・・は・・にあります”表示某物在某处
其实主语都是一样的,意思也一样,只是不同的表达而已。一般根据不同语境采用不同的表达。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-11-30
这不过是看你想怎么说:
屋里有桌椅
桌椅在屋里.
日语与中文有很多相似处,不要把自己捆在语法上,我们日常说中文时想说桌椅时用第二句,想强调屋里有什么时用第一句,日语也一样.说中文时为什么我们不想说法,因为说法就是一种长期形成的语言习惯而已.初学时放轻松!!!!!
第3个回答  2012-11-30
初学就知道这意思就行了,慢慢就会用了。关键看你说话是想强调什么东西。
相似回答