hand out 和give out的区别

如题所述

    hand out
    v.把...拿出来,分发,施舍没必要严格区分.
    记住 特殊用法就行,比如 捐款捐物 give 派发作业 传单 hand 物为主语一定用give.

    give out

    v.分发,发出(气味、热等),发表,用尽,精疲力竭

扩展资料:

hand out 网络解释

1. 分发:解析:根据上下文判断,老师不是在教室里上交(hand in)而是在分发(hand out)试题,故应将in改为out. 解析:根据上下文,测试题不只一个题目,答案(answer)当然也不只一个,所以应使用复数.

2. 分发,散发:hand in 交上;递上 | hand out 分发,散发 | hand over 交出,移交

3. 分发,散发,发给:hand on传下来,依次传递 | hand out分发,散发,发给 | hand over交出,移交,让与



温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-28
最为简单的,请记住不同的场合,使用不同的词语:

1.拿出,取出:
He handed out a cheque for £500 from the drawer and gave it to me.
他从抽屉里拿出一张500镑的支票交给了我。
2.搀扶…出来:
The old man was handed out of the house by his children.
孩子们把老人从屋中搀扶了出来。
3.分发,分给:
He handed out the presents to everyone with a smile.
他微笑着给每一个人分发礼物。
4.施舍,周济:
We handed out gifts of food and clothing to the survivors of the flood.
我们向水灾中的幸存者周济了食品和衣物。

give out
1.放出,发出(声音、光等):

The radio is giving out a strange signal.
收音机正发出一种奇怪的信号。
2.散发,分发,颁发:
I saw a man giving out handbills in the street.
我看见一位男子在大街上散发传单。
3.公布,宣布;发表:
He gave out that they weren't coming.
他宣布他们不来了。
4.被用完,耗尽,没有了;精疲力竭:
The fuel gave out.
油用完了。
5.[口语](机器等)失灵,停止运转;(人)体力不支:
The old car finally gave out.
这辆老爷车最终出了故障。
6.把(工作)承包出去,把(工作)交给他人去做:
We can't deal with the whole work,we shall have to give some of the smaller jobs out to other workers.
我们不可能完成全部工作,我们必须把一些较小的活交给其他工人去做。
7.【板球】(击球手)出局;判(击球手)退场:
The batsman was given out.
那个击球手被判出局。
第2个回答  2016-01-28
give out
v.分发,发出(气味、热等),发表,用尽,精疲力竭
hand out
v.把...拿出来,分发,施舍没必要严格区分.
记住 特殊用法就行,比如 捐款捐物 give 派发作业 传单 hand 物为主语一定用give.本回答被提问者采纳
第3个回答  2019-03-03
give out v.分发,发出(气味、热等),发表,用尽,精疲力竭 hand out v.把...拿出来,分发,施舍没必要严格区分. 记住 特殊用法就行,比如 捐款捐物 give 派发作业 传单 hand 物为主语一定用give.
第4个回答  2019-06-15
我们英语老师说没区别,如果你是初中生的话,这两个就跟没区别一样。
相似回答