in the end和finally在用法上有什么区别吗?

如题所述

一、意思不同

1、in the end的意思是经过许多变化、困难和捉摸不定的情况之后,某事才发生。

如:We made eight different plans for our holiday, but in the end we went to Harbin again.

我们定了八种不同的度假方案,但是最后我们又一次去了哈尔滨。

2、finally在主观上有“等了好久才…”的含义。

如:After toying it three times, we finally managed to have a holiday in Greece.

经过三次延期之后,我们终于在希腊度了一次假。

二、一词多义不同

1、finally常与at last换用,都可用于对往事的描述,但finally不带感情色彩,指一系列事情的最后结局。

2、in the end与at last同义,但in the end不仅可指“过去”还可表示对“未来”的预计。

三、用法不同

1、finally通常用于句首或动词之前,可以用句中,用在正式和非正式场合都可。

2、而in the end不能用句中,用在书面中,阐述说明中多。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-19
finally通常用于句首或动词之前,可以用句中
He finally got it.
Finally,he got it.
而in the end 不能用句中 其余用法相同

意思方面 二者基本一样 不过finally 意思略多 有时带有感情色彩 “终于”
Finally,china got all of the golden medals.
而in the end 就显得很平淡 没什么感情(体会一下下)

还有in the end 用在书面中 阐述说明中多
而finally用在正式和非正式场合都可

很高兴帮助你本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-11-06
意思没区别,但放的位置有些微不同。
举个例子
Finally he gave up smoking.(句首)
He finally gave up smoking.(句中)
He gave up smoking finally.(句尾)
由此看出finally放在句子的三个部位均可。

In the end, he gave up smoking.(句首)
He gave up smoking in the end.(句尾)
in the end可放在句首和句尾,一般不放在句中。

通过以上,你看出了用法上的轻微区别了麼?
意思上应该是完全一样的。

另外多说一句,严谨对待学习中遇到的问题是好的,但有时候不必太拘泥於某一细节,不做现代的“孔乙己”。
第3个回答  2008-11-06
finally通常用于句首或动词之前。

After another search on the map they finally located it.
在地图上重新搜索一番以后,他们终于找到了它的位置。

finally也用于谈及一系列的行为或结果中的最后一个。

Trotsky lived in turn in Turkey, France, Norway and finally Mexico.
托洛茨基曾先后在土耳其、法国和挪威住过,最后住在墨西哥。
Let’s come finally to the question of pensions.
最后,让我们谈谈养老金问题。

谈及经过一段长时间或漫长过程后发生的情况,用in the end,意为“终于”。

"Perhaps the police got him in the end," Sam said.
“可能警方最后终于逮住了他,”山姆说。
The performance was quite a success in the end.
演出终于十分成功。
In the end, Peter seemed quite happy and so did I.
最后,彼得似乎很开心。我也如此。
第4个回答  2008-11-06
其实都是一样的,要说有什么不同就是在于in the end 一般用在句尾,而finally可以一般用在句首。 比如:

He finally passed his English test.

He passed his English test in the end.
相似回答