文言文翻译

濬曰:“生试更为之。”归撰以奏,濬称善。已令进他文,濬未尝不称善也。悦名在乙榜,请谢不为官。俟後试,而时竟以悦狂,抑弗许,调邑博士。悦为博士逾岁,而按察视学者别丘濬,濬曰:“吾故人桑悦,幸无以属吏视也。”按察既行部抵邑,不见悦,顾问长吏:“悦今安在,岂有恙乎?”长吏素恨悦,皆曰:“无恙,自负不肯迎耳。”乃使吏往召之,悦曰:“边宵旦雨淫,传舍圮,守妻子亡暇,何候若!”按察久不待,更两吏促之,悦益怒曰:“若真无耳者。即按察力能屈博士,可屈桑先生乎!为若期三日先生来,不三日不来矣。”按察欲遂收悦,缘濬不果。三日,悦诣按察,长揖立,不跪。按察厉声曰:“博士分不当得跪耶?”悦前曰:“汉汲长孺长揖大将军,明公贵岂逾大将军?而长孺固亡贤於悦,柰何以面皮相恐,寥廓天下士哉!悦今去,天下自谓明公不容悦,曷解耳?”因脱帽径出,按察度亡已,乃下留之。他日当选两博士自随,悦在选,故事博士侍左右立竟日,悦请曰:“犬马齿长,不能以筋力为礼,亦不能久任立,愿假借,且使得坐。”即移所便坐

张浚说:“你再为他。”归撰写来演奏,王浚称赞。已经命令进其他文章,王浚没有不说好的。喜欢名在乙榜,请允许我向不任官。等到后来试,而当时竟然因为高兴疯狂,还是不答应,调邑博士。高兴为博士一年,而按察视学的另外丘,张浚说:“我的老朋友桑高兴,希望不要用属吏看了。”按察既行部到地方,不见喜悦,顾问长吏:“我现在在哪里,哪里有毛病吗?“长吏一向恨高兴,都说:“还好,从背上不肯接了。”于是派人去请她,高兴地说:“边日夜雨淫,传舍坍塌,留守妻子死亡时间,什么候如果!”按察很久不能等待,另外两个官吏催促他,喜欢更加生气地说:“如果真的没有耳朵的人。即按察力能够使博士,可屈桑先生吗!为如果为期三天先生来,不到三天不来了。”按察想要逮捕高兴,由于疏浚没有成功。三天,很高兴前往按察,作揖立,不跪着。按察厉声说:“博士分不应当得到跪着呢?“很高兴前说“汉汲长孺作揖大将军,明公贵怎么过大将军?而长孺一再灭亡胜过喜欢,为什么把脸皮惊恐,蓝天天下名士啊!很高兴今天离开,中国自认为明公不喜悦,为什么解决?”于是脱下帽子直接出,按察度已死,于是下留下的。有一天当挑选两博士跟随自己,很高兴在选,所以事情博士侍左右站立一整天,很高兴我说:“我年纪长,不能以体力为礼,也不能久任立,希望借,而且让我坐在。”就把所便坐
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-13
  山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”本回答被网友采纳
第2个回答  2019-04-13
文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。
第3个回答  2019-04-13
用手机查翻译吧
第4个回答  2020-05-02
相似回答