在日本宫崎有个地方,名字直译为鬼搓衣板,这地名该如何翻译?

如题所述

我明白你的意思,是指它在日语里的说法写法吧。

鬼之洗濯岩



…………这些排列整齐的岩石远远看去就一块搓衣板,因此被称为“鬼之洗濯板(鬼之洗濯岩)”。↓详见下面参考资料

参考资料:http://cn.explore.ne.jp/news/article.php?id=2105

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-12
不太明白你要问什么?
在日本没听说翻译地名的。
相似回答