孟母断织原文及翻译

如题所述

孟母断织原文及翻译如下:

原文:孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狭子以居,三迁为教。及孟子稍长,就学而归,母方织,问曰:“学何所至矣?”对曰:“自若也。”母愤因以刀断机,曰:“子之废学,犹吾之断斯机也。”孟子惧,旦夕勤学,遂成亚圣。

翻译:孟母姓仉(zhǎng)氏,是孟子的母亲。丈夫死后,和儿子孟子生活在一起,为了教育儿子曾经三次搬家(见孟母三迁)。到孟子年龄大一点,孟子经常逃学,一天,他很早就回来了,孟母正在织布,孟母看见他,便问他:“读书学习是为了什么?”

孟子说:“为了自己。”孟母非常气愤,用剪刀剪断织布机上的布,说:“你荒废学业,就像我剪断这织布机上的布。”孟子感到害怕,每天勤学苦读,后来成为仅次于孔子的圣人。

赏析

孟母断机这个故事则是体现了孟母借物寓意,让孩子明白“旦夕勒学不息”的重要性。这其中的教育方法很值得研究和学习。是纠错必严。孟子幼时上学期间,半途回家了。这是不应该的。所以孟母立即予以说服教育,让孩子明白,学习上半途而废是不行的,以后的人生将会因为没有知识而灰暗。

是借物寓意。孟母将正在织布的机籽一下子弄断,告诉孩子,前面尽心尽力劳作多时的布匹将因此而成为“废品”。学习也是如此,如果在学业上也是经常半途而废,必将学而无成,人生必将困难重重,因为没有知识,只能做一些抵挡的工作。这样的话,就得不到别人的尊重,就会活得没有尊严。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答