日语 救我 怎么说?

如题所述

最常用的说法:助けて! (たすけて) 发音为:ta si kai tai (塔丝开胎),是一句很常用的 口语,相当于英文的 help!。

楼上说的“助けなさい” 是命令型,用于上级命令下级的场合。
助けてください 用于客气地请求别人帮助的场合。在紧急的场合,后面的ください总是省略的。而把“私を”也加上的话就更缺乏口语化了。就如同英语里说 help me 一样,紧急的时候只说 help!。
但 “私を助けてください ”语法是正确的,是标准的书面语。
要根据具体情况决定选择哪个: 1)助けて;2) 助けてください 3)私を助けてください
打字不易,如满意,望采纳。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-27
楼主千万别发音发成塔丝开胎了,绝对会被笑话的。
一般情况很紧急了根本也都没有时间说完整的,助けてta su ke te就够了。在医院里请求医生帮忙助けてください。助けなさい单纯理解为上级对下级太片面了。如果遇很紧急的情况有时候也会用。总之一般呼救第一个就可以了。不明白请继续追问
第2个回答  2014-05-27
助けて 罗马音(ta su ke te)
助けてください 也是可以的、有请救我的意思

仆を助けてください或者是俺を助けてください都可以
第3个回答  2014-05-27
助けてください。