作词:小竹正人
作曲:Hitoshi Harukawa
いつもより何故(なぜ)か无口(むくち)な
不知道为何比平时更加沉默
君の手(て)を强(つよ)く握(にぎ)ったら
当我紧紧地握住你的手
空(そら)に浮(う)かんだ観覧车(かんらんしゃ)の向(む)こう
在天空浮现的摩天轮 在那彼方
夕焼(ゆうや)けがゆっくりと降(お)りてきたよ
斜阳暮色缓缓降临
ぎこちなくキスをしてから
笨拙地接吻
ぎこちなく抱(だ)きしめた
笨拙的拥抱
それでも君はうつむいて
你却还是低着头
仆の颜(かお)を见(み)ようともしない…
压根看不到我的脸
どうして泣(な)いてるの?
你怎么又哭了呢?
一番(いちばん)最初(さいしょ)の君の涙は
第一次看见你落泪
仆が君に好きだと告(つ)げた日
是在我对你说喜欢的那一天
一番最後(さいご)の君の涙は
最后一次看见你落泪
「サヨナラ」「ゴメンネ」
是你在对我说
そう言(い)いながら
“分手吧”“对不起”
今(いま) 零(こぼ)れた
就在刚刚那一秒 滴落而下
何人(なんにん)か他(ほか)の彼女(だれか)を
以前也交往过
好(す)きになったことはあるけど
不少的女孩
恋(こい)がこんなに
但是在遇见你以前
せつない感情(もの)だと
我从来不知道
君に会(あ)うまでの仆は
原来爱情
知(し)らなかったよ
是如此痛彻心扉的感情
ずっとずっとそばにいるって
我会一直陪伴在你的身边
ずっとずっと好きだって
我会一直喜欢你永不变心
约束(やくそく)した梦(ゆめ)をひとつも
曾经承诺过的梦想 还一个都
守(まも)れないまま叶(かな)えないまま
还未能遵守 未能兑现
仆らは离(はな)れてく
我们却已渐行渐远
一番最初(さいしょ)の君の涙(なみだ)は
第一次看见你落泪
幸(しあわ)せだけ溢(あふ)れていたのに
眼眶中盈满了幸福
一番最後(さいご)の君の涙(なみだ)は
最后一次看见你哭
もどかしいやるせない
却溢满焦急和难耐
想(おも)いだけが
溢(あふ)れている
无处宣泄的感情
涙から始(はじ)まった恋(こい)が
这在泪水中开始的爱恋
また涙で终(お)わるなんて…
最后还是以泪水来告终
见上(みあ)げたら
蓦然抬头
観覧车(かんらんしゃ)が
摩天轮
夜空(よぞら)に
渗(にじ)んでしまう
朦胧的在那片夜空里
一番最初の君の涙は
第一次看见你落泪
仆が君に好きだと告(つ)げたあの日
是在我对你说喜欢的那一天
一番最後の君の涙は
最后一次看见你落泪
「サヨナラ」「ゴメンネ」
是你在对我说
そう言(い)いながら
“分手吧”“对不起”
今日(きょう) 零(こぼ)れた
就在今天的此时 泪水滴落而下
(假名是我自己加的,我跟唱好几遍啦,应该没大错误啦~最后!GENERATIONS超有爱!如果你觉得还满意的话就采纳吧,让更多人看到!哈哈~)