年夜饭用英语怎么说?

如题所述

一、吃年夜饭的英文:have New Year's Eve dinner

二、固定搭配:

1、Reunion dinner 团圆饭

2、DINNER JACKET 晚礼服

3、dinner fork 餐叉

4、buffet dinner 自助餐

dinner 读法  英 [ˈdɪnə(r)]   美 [ˈdɪnər]  

n.(中午或晚上吃的)正餐,主餐;宴会



三、年夜饭(又称团年饭、团圆饭)是指农历除夕(每年最后一天)的晚餐。目的是在过年前一家团聚并共度农历新年,中国习俗吃年夜饭后要守岁。

四、南朝梁宗懔于《荆楚岁时记》记载“岁暮家家俱肴蔌,诣宿岁之位,以迎新年,相聚酣饮。”即是逢岁晚,家家户户准备肉类和蔬菜(肴蔌),守岁迎接新年,家人相聚饮酒,吃团年饭。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-06-30

年夜饭的英语表达是 "Chinese New Year's Eve dinner" 或者简称 "New Year's Eve dinner"。以下是对应的详细解释和用法举例:


1. 音标:

- Chinese New Year's Eve dinner:

- 英式音标:/tʃaɪˈniːz njuː jɪəz iːv ˈdɪnər/

- 美式音标:/tʃaɪˈniz nu jɪrz iv ˈdɪnər/

- New Year's Eve dinner:

- 英式音标:/njuː jɪəz iːv ˈdɪnər/

- 美式音标:/nu jɪrz iv ˈdɪnər/


2. 翻译和含义解释:

"Chinese New Year's Eve dinner"(中国农历新年除夕餐)或简称 "New Year's Eve dinner"(除夕晚餐)是指中国农历新年的前一天晚上全家人聚在一起共进的重要餐饭。这顿晚餐象征着团圆和吉祥,通常包括各种传统食物和家庭成员所喜爱的菜肴。


3. 语法详解:

"Chinese New Year's Eve dinner" 是一个名词短语,用于描述中国农历新年的前一天晚上的晚餐聚会。


4. 用法举例:

- We had a wonderful Chinese New Year's Eve dinner with our extended family. (我们和大家庭一起度过了一个美好的中国农历新年除夕晚餐。)

- The New Year's Eve dinner is a time for family reunion and celebration. (除夕晚餐是家庭团聚和庆祝的时刻。)

- During the Chinese New Year's Eve dinner, we enjoyed traditional dishes and exchanged red envelopes. (在中国农历新年除夕晚餐上,我们享用了传统的菜肴,并互赠红包。)

- It's a tradition to have a sumptuous New Year's Eve dinner to welcome the upcoming year. (享用丰盛的除夕晚餐来迎接即将到来的新年是一项传统。)


"Chinese New Year's Eve dinner" 或 "New Year's Eve dinner" 是描述年夜饭的常用词汇,可以帮助你准确地表达中国农历新年前一天晚上全家人聚在一起共进的重要餐饭。


5. 相关习俗:

    "reunion dinner":短语,用于描述中国农历新年前一天晚上全家人聚在一起共进晚餐的习俗。这是一种强调家庭团聚和传统价值的重要活动。

这个相关习俗的表达进一步强调了中国农历新年前一天晚上全家人共进晚餐的重要性,突出了家庭团聚的意义。