题名是本书的名字,美国人写日本文化的。我能够理解刀的含义-武士道,但为什么形容日本的文化会用菊花这个词汇,而不用樱花呢?从日本这个国家来看,无论如何还是樱花更合适。所以就想请问一下为何不把书名改为《樱花与刀》,这里的菊花有什么特别的含义吗?但从樱花的唯美和花期的短暂来说,还可以象征着生命的昙花一现和刹那光华,这一点却和武士道的死亡美学来说非常相配。而菊花就仅仅只代表了日本皇室,具体上有什么精神含义可以和日本这个民族联系在一起吗?