翻译一下这段古文!~。。。。。。。。。

胤恭勤不倦,博学多通。家贫不得常得油,夏月则练囊(用娟做袋)盛数十萤火以照书,夜继日焉。晋孙康,京兆人,性敏好学。家贫,灯无油,于冬月常映雪读书。

要快一点哦。。。。。。。。。

《囊萤夜读① 》文言文

胤恭勤不倦②,博学多通。家贫,不常得油。夏月,则练囊③盛数十萤火以照书,以夜继日④焉。

【字词注释】

①选自《晋书》。囊萤:用袋子装萤火虫。囊:文中作动词用,意思是"用袋子装"。②胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。恭:谨慎的意思。③练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做"。④以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。

【诗文翻译】

晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/53930581.html?si=1

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-03-18
推荐答案翻译的很好
发现只有一句话翻译不对
会周祖以枢密使征李守真
应该是“正当周太祖以枢密使的身份征讨李守贞”。
第2个回答  2008-11-22
晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。(车胤)家境贫寒,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。
第3个回答  2008-11-22
车胤勤奋攻读,博览群书,孜孜不倦.苦於家贫缺灯油,夏日捕几十只萤火虫,置入绢内,以萤光照明,夜以继日苦读。
晋朝孙康,京城人,生性聪敏喜欢学习。家里贫穷,没有灯油,经常在下雪天的夜晚用雪光照着读书。
相似回答