老子第三十三章原文及翻译

如题所述

老子第三十三章原文及翻译如下:

第三十三章
原文

知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强①。知足者富,强行②者有志,不失其所者久,死而不亡③者寿。

译文

能了解、认识别人叫做智慧,能认识、了解自己才算聪明。能战胜别人是有力的,能克制自己的弱点才算刚强。知道满足的人才是富有人。坚持力行、努力不懈的就是有志。不离失本分的人就能长久不衰,身虽死而“道”仍存的,才算真正的长寿。

注释

1、强:刚强、果决。

2、强行:坚持不懈、持之以恒。

3、死而不亡:身虽死而“道”犹存。

老子道德经第三十三章赏析

《道德经》第三十三章讲个人修养与自我设计的问题,主张人们要丰富自己精神生活的一系列观点。在老子看来,“知人”、“胜人”十分重要,但是“自知”、“自胜”更加重要。

本章与第九章、十章、十五章、二十章的写法比较类似,侧重于探讨人生哲理。老子在本章,全部用的正面直言的文字,与前面几章不同。十章用问话的形式出现,二十章以反话形式表达。

他认为,一个人倘若能省视自己、坚定自己的生活信念,并且切实推行,就能够保持旺盛的生命力和满饱的精神风貌。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-06-20
以下是老子《道德经》第三十三章的原文及翻译:
【原文】
知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志,不失其所者久,死而不亡者寿。
【译文】
能够了解、认识别人叫做智慧,能够认识、了解自己才算聪明。能够战胜别人是有力的,能够克制自己的弱点才算刚强。知道满足的人才是富有人。坚持力行、努力不懈的就是有志。不失掉其所执守的叫做长久,身虽死而道犹存的人才是长寿的。
相似回答