为什么英雄联盟里面赏金猎人厄运小姐英文是mis fortune?应该是mis misfortune为什么英雄联盟里面赏金猎人厄运小姐英文是mis fortune?应该是mis misfortune是英文翻译错了,还是中文翻译错了啊?
奥对不起我错了
你怎么说好像有道理啊,应该是幸运小姐啊
刚刚查了一下misfortune就是不幸的意思所以应该是双关吧?mis fortune 和miss fourtune 发音一样。😊
还有一种解释你看你喜欢哪种?
不邀自来。
拳头起名一直没啥品味,不是些名词、神名就是玩些所谓双关语。
好运姐就属于最后一种。首先好运姐拥有三个标签,或者说设计元素:海盗(猎人),复仇者以及女性。
因此Miss Fortune有两个意味:
其一是字面意义,若是好运姐自报家门,这个称号很直白意为幸运的女人。即Miss是前缀,Fortune是绰号
其二从海盗这一主题来看,水手间有一个迷信即为:“女性登上甲板会带来厄运”。
其三是从好运姐的职业出发,她是一名猎杀海盗(洋之)的技艺高超赏金猎人,成为她的敌人是一件非常不幸的事情(而且愚蠢,因为“好运不会眷顾傻瓜”),因此该绰号结合二与三应理解为:“失去好运”。即厄运,在这里面,Miss是动词,Fortune是名词。
至于腾讯的翻译,只能说在两种意思之间做了取舍,毕竟现代汉语是专词专用。非要让腾讯的临时工背锅就太难为他们了,虽然他们翻译就是挺烂。