55问答网
所有问题
帮帮忙,把下面一段话翻译成日语。。谢谢
如题所述
举报该问题
推荐答案 2019-08-10
あにめがすきだから、よくにほんごを勉强したいです。はじめて、日本语は简単だと思います、でもあとで难しくになりました、日本人にとって、敬语は一番大切です、だから同じ言叶ですけど、色々话す方がありますね、时々困ったとおもう。一年勉强には、いろいろならいました、あにめを见る时、过ごし闻きました、満足感がありました、私、よく勉强します。 (无视してください)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://55.wendadaohang.com/zd/IeRGLFQFcQQI4L4LI44.html
其他回答
第1个回答 2020-02-03
日本のアニメが大好きなので、日本语をさらに上达に勉强したいです、勉强したばかりの时、この言语は简単だと思うけれど、勉强するにしたがって、だんだん难しくなってきた。日本は礼仪な国と言われているので、同じ意味を伝う时もさまざまな表现があります。だから困っています。いままで、もう一年位日本语を勉强しました、アニメを见るとき少しずつ人物のせりふがわかるようになって、嬉しいです。今後も一生悬命勉强に取り组むと思います。
国立法人 宇都宫大学 留学生
第2个回答 2019-08-16
日本のアニメが好きだから、日本语をマスターしたいです。日本语を勉强し始めは简単だと思って、後だんだん难しくなにました、日本人が礼仪を
重视して、同じ言叶をいろいろな言い方がある。ある时、困ったと感じる。1年间勉强して、レベルをアップした。アニメを见る时、いくつかわかることができて、いい成绩をとって、今後もっと顽张ります。
相似回答
帅哥美女
帮帮忙,
帮我
把下面
的
一段话翻译成日语
!(无论你答不答应,相不...
答:
抱歉,大不了繁体
请帮我
把下面
的
一段话翻译成
正规的
日语,
十分
谢谢
! 高分...
答:
心(こころ)が晴(は)れたり、戸惑(とまど)ったりしていた。そして、涙(なみだ)も流(なが)した。これこそ仆(ぼく)の成长(せいちょう)のメロディだと
。未来(みらい)は仆(ぼく)たちにはまだ遥(はる)かに远(とお)くて、いま遂げた(とげた)ことは新(あら)...
【
日语翻译
】请大家
帮忙把下面
这
段话翻译成日语
吧。
谢谢
各位了。
答:
5,人事、総务関连の仕事に熟知している。
麻烦哪位日语高手帮我
把下面
的
一段话翻译成日语,谢谢,不要机译的
!
答:
お世话になっております。弊社は今回の引取りに対して、非常に重视しておりますので、今回の运送费用について、半分を负担いたします
。荷物が届きましたら、货物の体积を量ってください。そうすれば、运赁はだいたいわかりますので。弊社制品の品质をチェックするのは大事です。最後...
帮忙把下面一段
文字
翻译为日语
答:
理论と実践を通じて、社会的供给やツアーガイドの需要は私にとってインターンシップは、より深い理解を持っているこの时间でもそのギャップと欠点、その结果、将来のより良いを识别するために良いツアーガイドの基础を筑いた。インターンシップ期间中に発生した様々な问题では、いつ...
大家正在搜
日语一段话
谢谢闺蜜的陪伴一段话
很甜的日语句子带翻译
日语日常用语1000句
对恩师表达感谢的一段话
致老师感谢一段话
日语情话
日语100句日常
日语情话短句1000个