英语翻译为什么这句子最后要有个either?

no one finds out Bauer's surface on our end either. 这话最后为什么有个either 请达人帮忙分析下句子成分 ,这是《24小时》里的一句对白, 字幕上市“不能让任何人知道鲍尔落在我们手上” 同时,on our end 怎么翻译? 是有 one one's end 的固定词组么 ? 怎么解释

either: 用于否定句,表示“两者中任一…都不”
这里的either 是和 on our end 相对应的

on our end 意思是"我们这边"
也就是说, 这句话的前面应该有"其他人知道鲍尔落在我们手上" 相关的语句
之后,才会说 针对其他人而言, 我们这边也“不能让任何人知道鲍尔落在我们手上”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答