文言文 卜子之妻

中间的这些要翻译,谢谢,

郑县人卜子使其妻为裤,其妻问曰:“今裤何如?”夫曰:“象吾裤。”妻子因毁新,令如故裤。郑县人乙子妻之市,买鳖以归。过颍水,以为渴也,因纵而饮之,遂亡其鳖。

  原文
  郑县人卜子,使其妻为裤,其妻问曰:"今裤何如?"夫曰:"象吾故裤。"妻子因毁新裤,令如故裤。
  已而之市,买鳖以归。过颖水,以为渴也,因纵而饮之,遂亡其鳖。
  翻译
  郑县的人卜子,让他的妻子做裤子,他妻子问:"现在这个裤子做什么样的啊?"丈夫说:"像我原来裤子的那样。"妻子因此把新裤子弄坏成像他的原来的旧裤子一样了。
  郑县人卜先生的妻子到市场去,买了鳖回家。经过颍河(时),认为(鳖)渴了,因此放它(到河里)喝水,便丢失了她的鳖。

道理:
告诉人们做事要懂得灵活变通,不可死守教条。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-02-26

分享教学心得,帮助学生家长

第2个回答  2010-02-11
郑县人卜子让妻子给他做裤子,他妻子问他:“现在你要做的裤子是什么样的?”丈夫说:“像我的(穿的)裤子”他妻子于是毁了新裤子,让它像旧裤子一样。郑县人乙子的妻子去集市,买了鳖回来。经过颖水时以为鳖渴了,所以放它去喝水,于是她的鳖逃走了本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-02-20
郑县人卜子让妻子给他做裤子,他妻子问他:“现在你要做的裤子是什么样的?”丈夫说:“像我的(穿的)裤子”他妻子于是毁了新裤子,让它像旧裤子一样。郑县人卜子的妻子去集市,买了鳖回来。经过颖水时以为鳖渴了,所以放它去喝水,于是她的鳖逃走了
相似回答