婴以廉耻,故人矜节行怎样翻译?

如题所述

原文:

遇之有礼,故群臣自憙;婴以廉耻,故人矜节行。上设廉礼义以遇其臣,而臣不以节行报其上者,则非人类也。故化成俗定,则为人臣者主耳忘身,国耳忘家,公耳忘私,利不苟就,害不苟去,唯义所在。

译文:

君主对群臣以礼相待,群臣就会自我激动,君主以廉耻约束臣子,人们就会重视气节品行。如果君主以廉耻、礼义对待臣子,而臣子却不用气节品行报答君主,那么他就不像个人了。这种习俗蔚成风气,那么做臣子的就会只为君主而不顾自己,只为国家而不顾家庭,只考虑大家的利益而不顾个人私利,见到有利益而不轻易沾取,见到危险也不轻易回避,全都按礼义的要求办事。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-08-19
“婴以廉耻,故人矜节行”翻译为
君主以廉耻约束臣子,人们就会重视气节品行。
第2个回答  2021-08-19
音:yīng 造句:1、<名>婴儿。《察今》:“见人方引婴儿而欲投之江中。2、<动>缠绕。《荀子·富国》:“是犹使处..
相似回答